《送湯仲能國正以直言去國》 杜範

宋代   杜範 朔風剪木末,送汤送汤赏析碩果懸孤危。仲能直言仲能直
邈矣冥飛鴻,国正国正異哉聞鳴鴟。去国去国
暮雲結愁陰,杜范送君江之湄。原文意
去者挽莫留,翻译留者良自悲。和诗
何當謝塵鞅,送汤送汤赏析鼓枻相追隨。仲能直言仲能直
分類:

《送湯仲能國正以直言去國》杜範 翻譯、国正国正賞析和詩意

《送湯仲能國正以直言去國》是去国去国宋代詩人杜範的作品。以下是杜范這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

朔風剪木末,原文意
北方的翻译寒風剪斷了樹木的盡頭,
碩果懸孤危。
巨大的果實懸掛在危險的位置。

邈矣冥飛鴻,
遠遠地,黑暗中飛翔的鴻雁,
異哉聞鳴鴟。
奇怪啊,竟然聽到了鳴鴟的聲音。

暮雲結愁陰,
夕陽下,烏雲密布,陰霾籠罩,
送君江之湄。
送你離去,到江邊那片水域。

去者挽莫留,
離去的人無需挽留,
留者良自悲。
留下的人隻有自己悲傷。

何當謝塵鞅,
何時能夠感謝塵埃的驅馳,
鼓枻相追隨。
擂動鼓枻,相隨追隨。

這首詩詞通過描繪自然景物和表達情感,表達了離別之情和對友人的思念之情。作者運用形象生動的描寫手法,展示了北方寒冷的環境和蘊含危險的果實,以及遠離家鄉的旅行者所遭遇的孤獨和困境。詩中的鴻雁和鳴鴟象征著孤獨和陌生,進一步加深了離別的憂傷情感。

隨著夜幕降臨,暮雲密布,給整首詩增添了一層陰鬱的氛圍。詩人以江邊的水域作為離別的背景,將離別的情感寄托其中,表達了對離去者的祝福和對留下者的悲傷之情。

最後兩句表達了作者對離去者的祝福,希望他能順利旅行,追隨他的心願。詩人思索著何時能夠感謝塵埃的驅馳,表達了對友人的思念和對友人未來的美好祝願。

這首詩詞通過對自然景物的描寫,以及情感的表達,展示了離別的苦痛和對未來的期盼。同時,結構嚴謹的詩句和婉轉的詞藻,使整首詩顯得深邃而富有韻味,給人以深思和共鳴之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送湯仲能國正以直言去國》杜範 拚音讀音參考

sòng tāng zhòng néng guó zhèng yǐ zhí yán qù guó
送湯仲能國正以直言去國

shuò fēng jiǎn mù mò, shuò guǒ xuán gū wēi.
朔風剪木末,碩果懸孤危。
miǎo yǐ míng fēi hóng, yì zāi wén míng chī.
邈矣冥飛鴻,異哉聞鳴鴟。
mù yún jié chóu yīn, sòng jūn jiāng zhī méi.
暮雲結愁陰,送君江之湄。
qù zhě wǎn mò liú, liú zhě liáng zì bēi.
去者挽莫留,留者良自悲。
hé dāng xiè chén yāng, gǔ yì xiāng zhuī suí.
何當謝塵鞅,鼓枻相追隨。

網友評論


* 《送湯仲能國正以直言去國》送湯仲能國正以直言去國杜範原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送湯仲能國正以直言去國》 杜範宋代杜範朔風剪木末,碩果懸孤危。邈矣冥飛鴻,異哉聞鳴鴟。暮雲結愁陰,送君江之湄。去者挽莫留,留者良自悲。何當謝塵鞅,鼓枻相追隨。分類:《送湯仲能國正以直言去國》杜範 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送湯仲能國正以直言去國》送湯仲能國正以直言去國杜範原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送湯仲能國正以直言去國》送湯仲能國正以直言去國杜範原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送湯仲能國正以直言去國》送湯仲能國正以直言去國杜範原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送湯仲能國正以直言去國》送湯仲能國正以直言去國杜範原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送湯仲能國正以直言去國》送湯仲能國正以直言去國杜範原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/594d39908134859.html

诗词类别

《送湯仲能國正以直言去國》送湯仲的诗词

热门名句

热门成语