《竹》 蘇軾

宋代   蘇軾 今日南風來,竹竹吹亂庭前竹。苏轼赏析
低昂中音會,原文意甲刃紛相觸。翻译
蕭然風雪意,和诗可折不可辱。竹竹
風霽竹已?苏轼赏析一作亦?回,猗猗散青玉。原文意
故山今何有,翻译秋雨荒籬菊。和诗
此君知健否,竹竹歸掃南軒綠。苏轼赏析
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),原文意北宋文學家、翻译書畫家、和诗美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《竹》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

詩詞《竹》是蘇軾在宋代創作的,以下是詩詞的中文譯文:

今日南風來,吹亂庭前竹。
低昂中音會,甲刃紛相觸。
蕭然風雪意,可折不可辱。
風霽竹已虛,一作亦成空,猗猗散青玉。
故山今何有,秋雨荒籬菊。
此君知健否,歸掃南軒綠。

這首詩描繪了南風吹動竹林的景象,表達了竹子在風雪中的高貴和堅韌。詩意深遠,賞析如下:

首先,詩中描述了南風吹亂庭前的竹林,表現出竹子在風中翩翩起舞的情景。南風帶來了輕柔的氣息,使竹子搖曳生姿,增添了動感和生機。

其次,詩中提到竹子的低昂中音會以及甲刃紛相觸。這裏用音樂和戰鬥元素來形容竹子之間相互碰撞的聲音,既描繪了竹子搖曳時的聲音,又增加了戰鬥般的氛圍。

接著,詩中表達了竹子的風雪意,表示竹子在嚴寒的環境下依然保持傲然的姿態。蘇軾用"可折不可辱"來形容竹子,表達了竹子堅強不屈的品質,即使在風雪中也能保持自己的尊嚴和美感。

然後,詩中提到風霽竹已虛,一作亦成空,猗猗散青玉。這裏描述了風停後竹子恢複了它們的本來麵貌,似乎一切都恢複了平靜,竹子散發出翠綠的光芒。

最後兩句表達了對故山的思念與遺憾,描述了秋雨中荒涼的籬笆和凋謝的菊花。作者抒發了對故鄉的思念之情。

整首詩詞以自然景物竹子為主題,通過描繪竹子在風雪中的堅強和優雅,表達了作者對自身堅韌品質的追求,並流露出對故鄉的深情思念。詩意深邃,寓意豐富,展示了蘇軾對生活的獨特洞察力和情感的表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《竹》蘇軾 拚音讀音參考

zhú

jīn rì nán fēng lái, chuī luàn tíng qián zhú.
今日南風來,吹亂庭前竹。
dī áng zhōng yīn huì, jiǎ rèn fēn xiāng chù.
低昂中音會,甲刃紛相觸。
xiāo rán fēng xuě yì, kě zhé bù kě rǔ.
蕭然風雪意,可折不可辱。
fēng jì zhú yǐ? yī zuò yì? huí, yī yī sàn qīng yù.
風霽竹已?一作亦?回,猗猗散青玉。
gù shān jīn hé yǒu, qiū yǔ huāng lí jú.
故山今何有,秋雨荒籬菊。
cǐ jūn zhī jiàn fǒu, guī sǎo nán xuān lǜ.
此君知健否,歸掃南軒綠。

網友評論


* 《竹》竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竹》 蘇軾宋代蘇軾今日南風來,吹亂庭前竹。低昂中音會,甲刃紛相觸。蕭然風雪意,可折不可辱。風霽竹已?一作亦?回,猗猗散青玉。故山今何有,秋雨荒籬菊。此君知健否,歸掃南軒綠。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竹》竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竹》竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竹》竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竹》竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竹》竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/594b39938679638.html

诗词类别

《竹》竹蘇軾原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语