《奉和聖製寒食作應製》 張說

唐代   張說 寒食春過半,奉和翻译花穠鳥複嬌。圣制食作赏析
從來禁火日,寒食和圣和诗會接清明朝。作应制奉制寒张说
鬥敵雞殊勝,应制原文意爭球馬絕調。奉和翻译
晴空數雲點,圣制食作赏析香樹百風搖。寒食和圣和诗
改木迎新燧,作应制奉制寒张说封田表舊燒。应制原文意
皇情愛嘉節,奉和翻译傳曲與簫韶。圣制食作赏析
分類:

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,寒食和圣和诗詩人,作应制奉制寒张说政治家。应制原文意字道濟,一字說之。原籍範陽(今河北涿縣),世居河東(今山西永濟),徙家洛陽。

《奉和聖製寒食作應製》張說 翻譯、賞析和詩意

奉和聖製寒食作應製

寒食春過半,花穠鳥複嬌。
寒食節已過了一半的春天,鮮花盛開,鳥兒愈發歡快。

從來禁火日,會接清明朝。
曆來寒食日都禁火,迎接清明的早晨。

鬥敵雞殊勝,爭球馬絕調。
鬥雞比賽,雞勝不用說,賽馬也異常精彩。

晴空數雲點,香樹百風搖。
晴朗的天空,幾朵雲彩點綴其間,芳香的樹木在百風中搖曳生姿。

改木迎新燧,封田表舊燒。
用新的火石點燃柴薪,封田祭祀表達對辭舊迎新的寄托。

皇情愛嘉節,傳曲與簫韶。
皇宮中充滿了喜愛這個美好節日的情意,傳承著音樂和舞蹈。

詩意:此詩是唐代張說為了紀念寒食節而作,並以此奉和皇帝的聖製。詩人表達了寒食節迎接清明的景象,以及一係列寒食時的休閑娛樂活動。詩中對於鬥雞、賽馬等活動的描寫生動形象,表現了人們寒食時的歡樂和放鬆心情。詩人還以皇帝的態度和喜愛來推崇寒食節的美好,將音樂和舞蹈等藝術形式作為慶祝節日的方式。

賞析:這首詩以寒食節的熱鬧景象為主線,通過描繪花開、鳥兒歡快、鬥雞比賽、賽馬等場景,將人們歡快祥和的氛圍表達地淋漓盡致。詩人以寒食節為背景,以皇帝的喜愛來凸顯這個節日的重要性,彰顯了寒食節的尊貴和文化內涵。整首詩意境明朗,描寫細膩而富有畫麵感,給人們帶來了愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和聖製寒食作應製》張說 拚音讀音參考

fèng hé shèng zhì hán shí zuò yìng zhì
奉和聖製寒食作應製

hán shí chūn guò bàn, huā nóng niǎo fù jiāo.
寒食春過半,花穠鳥複嬌。
cóng lái jìn huǒ rì, huì jiē qīng míng cháo.
從來禁火日,會接清明朝。
dòu dí jī shū shèng, zhēng qiú mǎ jué diào.
鬥敵雞殊勝,爭球馬絕調。
qíng kōng shù yún diǎn, xiāng shù bǎi fēng yáo.
晴空數雲點,香樹百風搖。
gǎi mù yíng xīn suì, fēng tián biǎo jiù shāo.
改木迎新燧,封田表舊燒。
huáng qíng ài jiā jié, chuán qū yǔ xiāo sháo.
皇情愛嘉節,傳曲與簫韶。

網友評論

* 《奉和聖製寒食作應製》奉和聖製寒食作應製張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和聖製寒食作應製》 張說唐代張說寒食春過半,花穠鳥複嬌。從來禁火日,會接清明朝。鬥敵雞殊勝,爭球馬絕調。晴空數雲點,香樹百風搖。改木迎新燧,封田表舊燒。皇情愛嘉節,傳曲與簫韶。分類:作者簡介(張說 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和聖製寒食作應製》奉和聖製寒食作應製張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和聖製寒食作應製》奉和聖製寒食作應製張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和聖製寒食作應製》奉和聖製寒食作應製張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和聖製寒食作應製》奉和聖製寒食作應製張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和聖製寒食作應製》奉和聖製寒食作應製張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/594b39908914516.html

诗词类别

《奉和聖製寒食作應製》奉和聖製寒的诗词

热门名句

热门成语