《和洪秀才八首》 胡寅

宋代   胡寅 杖策紛紛是和洪洪秀胡寅和诗,誰能誌大猷。首和赏析
{ 牧去攵加角}衣與糲飯,才首長夏及清秋。原文意
辯論輕三耳,翻译齋明見兩眸。和洪洪秀胡寅和诗
聖門多要妙,首和赏析文藝不須遊。才首
分類:

《和洪秀才八首》胡寅 翻譯、原文意賞析和詩意

《和洪秀才八首》是翻译宋代胡寅所作的一首詩詞。以下是和洪洪秀胡寅和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

杖策紛紛是首和赏析,誰能誌大猷。才首
各自拿著拐杖,原文意紛紛走動,翻译誰能有遠大的抱負。

{ 牧去攵加角}衣與糲飯,長夏及清秋。
放牧離去(牧:動物放牧,指離開家園),衣著樸素,吃簡單的飯食,從夏季到秋季。

辯論輕三耳,齋明見兩眸。
辯論隻在三個耳朵之間輕輕傳遞,戒律使眼睛變得明亮。

聖門多要妙,文藝不須遊。
進入聖人的門徑需要巧妙的方法,文學藝術無需外出追求。

詩詞的詩意表達了胡寅對於時代的反思和對於人生的思考。他在詩中表達了對於誌向遠大、有抱負的人的稱讚,認為他們能夠在平凡的生活中保持激情和追求。他對於修行和戒律的強調,顯示了對於內心的淨化和精神追求的重視。胡寅認為,真正的智慧和藝術才華並不需要外出追求,而是可以通過內心的修煉來獲得。

這首詩詞在表達了對於個人的內心追求和修養的同時,也折射了宋代社會的特點。在宋代,文人士大夫追求內心的淨化和修行,注重品德和知識的培養,而非追求功名利祿。這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,揭示了胡寅對於這種精神追求的理解和見解,同時也呈現了宋代士人的生活態度和價值觀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和洪秀才八首》胡寅 拚音讀音參考

hé hóng xiù cái bā shǒu
和洪秀才八首

zhàng cè fēn fēn shì, shuí néng zhì dà yóu.
杖策紛紛是,誰能誌大猷。
mù qù pū jiā jiǎo yī yǔ lì fàn, cháng xià jí qīng qiū.
{ 牧去攵加角}衣與糲飯,長夏及清秋。
biàn lùn qīng sān ěr, zhāi míng jiàn liǎng móu.
辯論輕三耳,齋明見兩眸。
shèng mén duō yào miào, wén yì bù xū yóu.
聖門多要妙,文藝不須遊。

網友評論


* 《和洪秀才八首》和洪秀才八首胡寅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和洪秀才八首》 胡寅宋代胡寅杖策紛紛是,誰能誌大猷。{牧去攵加角}衣與糲飯,長夏及清秋。辯論輕三耳,齋明見兩眸。聖門多要妙,文藝不須遊。分類:《和洪秀才八首》胡寅 翻譯、賞析和詩意《和洪秀才八首》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和洪秀才八首》和洪秀才八首胡寅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和洪秀才八首》和洪秀才八首胡寅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和洪秀才八首》和洪秀才八首胡寅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和洪秀才八首》和洪秀才八首胡寅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和洪秀才八首》和洪秀才八首胡寅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/594a39934053556.html

诗词类别

《和洪秀才八首》和洪秀才八首胡寅的诗词

热门名句

热门成语