《觀池漲有作》 張耒

宋代   張耒 清商初用事,观池力弱殊未完。涨有作观张耒
假此通夕雨,池涨遂收祝融權。有作原文意
平池舊深淺,翻译亦複波浪翻。赏析
白鷺飛不下,和诗高荷沒青圓。观池
是涨有作观张耒日酒初熟,芳香滿金尊。池涨
三酌徑就醉,有作原文意此懷誰與論。翻译
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,赏析擅長詩詞,和诗為蘇門四學士之一。观池《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《觀池漲有作》張耒 翻譯、賞析和詩意

《觀池漲有作》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨初次使用力量,身體虛弱,工作尚未完成。
假如這場夜雨能持續下去,那就能夠收回祝融的權力。
平靜的池塘昔日的深淺,如今波浪翻滾。
白鷺無法飛落,高高的荷葉掩蓋了青色的圓圈。
這一天酒剛剛釀成,芳香彌漫在金酒杯中。
三杯酒後我已陶醉,這份情懷與誰來分享呢?

詩意:
這首詩詞描繪了一個清晨的景象,詩人在清商初用事時感到身體虛弱,工作尚未完成。他希望夜雨能持續下去,以便收回祝融的權力,這裏可能指的是祝融山的神靈。詩人觀察到池塘的變化,波浪翻滾,白鷺無法降落在高高的荷葉上。他提到酒剛剛釀成,芳香彌漫在金酒杯中,他喝了三杯酒後陶醉,思緒萬千,不知該與誰分享自己的情懷。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個清晨的景象,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的情感和思考。詩人通過對池塘、白鷺和荷葉的描繪,展示了自然界的變化和生命的脆弱。詩中的酒象征著情感的宣泄和思考的放鬆,詩人在酒的陶醉中思考自己的情懷,並表達了對分享的渴望。整首詩詞意境清新,情感真摯,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀池漲有作》張耒 拚音讀音參考

guān chí zhǎng yǒu zuò
觀池漲有作

qīng shāng chū yòng shì, lì ruò shū wèi wán.
清商初用事,力弱殊未完。
jiǎ cǐ tōng xī yǔ, suì shōu zhù róng quán.
假此通夕雨,遂收祝融權。
píng chí jiù shēn qiǎn, yì fù bō làng fān.
平池舊深淺,亦複波浪翻。
bái lù fēi bù xià, gāo hé méi qīng yuán.
白鷺飛不下,高荷沒青圓。
shì rì jiǔ chū shú, fāng xiāng mǎn jīn zūn.
是日酒初熟,芳香滿金尊。
sān zhuó jìng jiù zuì, cǐ huái shuí yǔ lùn.
三酌徑就醉,此懷誰與論。

網友評論


* 《觀池漲有作》觀池漲有作張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀池漲有作》 張耒宋代張耒清商初用事,力弱殊未完。假此通夕雨,遂收祝融權。平池舊深淺,亦複波浪翻。白鷺飛不下,高荷沒青圓。是日酒初熟,芳香滿金尊。三酌徑就醉,此懷誰與論。分類:作者簡介(張耒)北宋文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀池漲有作》觀池漲有作張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀池漲有作》觀池漲有作張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀池漲有作》觀池漲有作張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀池漲有作》觀池漲有作張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀池漲有作》觀池漲有作張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/594a39931371183.html

诗词类别

《觀池漲有作》觀池漲有作張耒原文的诗词

热门名句

热门成语