《弄水亭》 陳師孟

宋代   陳師孟 新看滕閣舊遊句,弄水又見池亭弄水吟。亭弄
千古才華少人敵,水亭诗意一生風韻為情深。陈师
向時行樂穠桃恨,孟原此處重陽對菊心。文翻
昨夜清溪明月裏,译赏想君靈魄未消沉。析和
分類:

《弄水亭》陳師孟 翻譯、弄水賞析和詩意

《弄水亭》是亭弄宋代詩人陳師孟的作品。以下是水亭诗意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
新看滕閣舊遊句,陈师
又見池亭弄水吟。孟原
千古才華少人敵,文翻
一生風韻為情深。译赏
向時行樂穠桃恨,
此處重陽對菊心。
昨夜清溪明月裏,
想君靈魄未消沉。

詩意:
這首詩描繪了詩人在弄水亭中的情景和思緒。詩人新近讀到了滕閣的古遊記述,又看到了池亭中嬉水的景象,於是吟詠起來。他認為千古才華出眾的人很少,而他自己一生的才情和風韻是深情所在。他懷念過去的歡樂時光,特別是那些充滿生機的桃花,而現在在這個重陽節的地方,他對著菊花感歎心中的思鄉之情。在昨夜的清溪和明亮的月光之中,他想起了已故的朋友,覺得他的靈魂尚未消散。

賞析:
這首詩以描寫自然景色和抒發情感為主線,展示了詩人的感慨和憂思。詩人通過描述滕閣和池亭的景物,展現了自然的美麗和變幻。他以此為背景,表達了對人生才華和美好時光的思念和感慨。他認為在千古間,能夠擁有出眾才華的人並不多,而他自己的才情和風韻卻深深地留在了人們的心中。他回憶起過去的愉快時光,特別是桃花盛開的景象,而此刻在重陽節的地方,他感歎著對家鄉的思念之情,表達了對往昔時光和親友的懷念之情。最後,他在夜晚的清溪和明亮的月光下,想起了已逝去的朋友,感覺到他的靈魂仍然存在,尚未消散。整首詩通過自然景物的描寫和情感的抒發,展示了詩人的思鄉之情和對逝去歲月的回憶,給人以深深的感觸。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《弄水亭》陳師孟 拚音讀音參考

nòng shuǐ tíng
弄水亭

xīn kàn téng gé jiù yóu jù, yòu jiàn chí tíng nòng shuǐ yín.
新看滕閣舊遊句,又見池亭弄水吟。
qiān gǔ cái huá shǎo rén dí, yī shēng fēng yùn wéi qíng shēn.
千古才華少人敵,一生風韻為情深。
xiàng shí xíng lè nóng táo hèn, cǐ chù chóng yáng duì jú xīn.
向時行樂穠桃恨,此處重陽對菊心。
zuó yè qīng xī míng yuè lǐ, xiǎng jūn líng pò wèi xiāo chén.
昨夜清溪明月裏,想君靈魄未消沉。

網友評論


* 《弄水亭》弄水亭陳師孟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《弄水亭》 陳師孟宋代陳師孟新看滕閣舊遊句,又見池亭弄水吟。千古才華少人敵,一生風韻為情深。向時行樂穠桃恨,此處重陽對菊心。昨夜清溪明月裏,想君靈魄未消沉。分類:《弄水亭》陳師孟 翻譯、賞析和詩意《弄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《弄水亭》弄水亭陳師孟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《弄水亭》弄水亭陳師孟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《弄水亭》弄水亭陳師孟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《弄水亭》弄水亭陳師孟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《弄水亭》弄水亭陳師孟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/593b39937579227.html