《古戰場》 張蠙

唐代   張蠙 荒骨潛銷壘已平,古战漢家曾說此交兵。场古
如何萬古冤魂在,战场张蠙風雨時聞有戰聲。原文意
分類:

作者簡介(張蠙)

[約公元九o一年前後在世]字象文,翻译清河人。赏析生卒年均不詳,和诗約唐哀帝天複初前後在世。古战生而穎秀,场古幼能為詩登單於台,战场张蠙有“白日地中出,原文意黃河天上來”名,翻译由是赏析知名。家貧累下第,和诗留滯長安。古战乾寧二年,(公元895年)登進士第。唐懿宗鹹通(860-874)年間,與許棠、張喬、鄭穀等合稱“鹹通十哲”。授校書郎,調櫟陽尉,遷犀浦令。五建建蜀國,拜膳部員外郎。後為金堂令。

《古戰場》張蠙 翻譯、賞析和詩意

古戰場

荒骨潛銷壘已平,
漢家曾說此交兵。
如何萬古冤魂在,
風雨時聞有戰聲。

譯文:荒涼的骨骸塵封在已經平靜的堡壘中,
漢朝的人曾經講述這裏發生的戰鬥。
然而,為何千古以來冤魂依然存在,
風雨時聽到戰鬥的聲音。

詩意:這首詩描繪了一個古老的戰場,時間已經過去,而戰鬥的殘骸在廢棄的堡壘中悄悄銷聲匿跡。然而,詩人思考冤魂是否仍然存在於這裏——那些無辜的戰爭犧牲者的靈魂是否仍然被困在這個地方。他描述了在風雨中聽到戰鬥聲音的情景,暗示過去的戰爭留下了深刻的痕跡,冤魂依然不能得到解脫。

賞析:詩人通過描繪荒涼的戰場和風雨中的戰鬥聲音,傳達了對戰爭的思考和反思。他用簡練的語言表達出戰爭帶來的破壞和無盡的冤屈,喚起讀者對戰爭的深深關注。整首詩意境淒涼,筆觸細膩。作者巧妙地用靜與動的對比,展現了曆史的沉重和戰爭的殘酷,引發讀者對人性和社會的思考。總體而言,這首詩詞表現了對戰爭的批判和對人性的思考,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古戰場》張蠙 拚音讀音參考

gǔ zhàn chǎng
古戰場

huāng gǔ qián xiāo lěi yǐ píng, hàn jiā céng shuō cǐ jiāo bīng.
荒骨潛銷壘已平,漢家曾說此交兵。
rú hé wàn gǔ yuān hún zài, fēng yǔ shí wén yǒu zhàn shēng.
如何萬古冤魂在,風雨時聞有戰聲。

網友評論

* 《古戰場》古戰場張蠙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古戰場》 張蠙唐代張蠙荒骨潛銷壘已平,漢家曾說此交兵。如何萬古冤魂在,風雨時聞有戰聲。分類:作者簡介(張蠙)[約公元九o一年前後在世]字象文,清河人。生卒年均不詳,約唐哀帝天複初前後在世。生而穎秀, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古戰場》古戰場張蠙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古戰場》古戰場張蠙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古戰場》古戰場張蠙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古戰場》古戰場張蠙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古戰場》古戰場張蠙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/593b39904442746.html

诗词类别

《古戰場》古戰場張蠙原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语