《句》 田娥

唐代   田娥 春至偏無興,句句秋來隻是田娥眠。
(《閑居》) 分類:

《句》田娥 翻譯、原文意賞析和詩意

中文譯文:《句》
春天來了卻沒有興致,翻译秋天來了隻想安眠。赏析

詩意和賞析:
這首詩以簡潔凝練的和诗表達,通過描述春天和秋天的句句截然不同的心態,寄托了詩人對自己生命狀態的田娥思考和感慨。

首先,原文意詩人寫道“春至偏無興”,翻译意味著盡管春天到來了,赏析萬物複蘇,和诗但詩人內心卻沒有相應的句句喜悅和興致,可能是田娥因為自己的心情沉鬱或者身體的不適。這種心緒的原文意低迷、無法與春天產生共鳴的狀態,表現了詩人的鬱悶和困惑。詩人的心情與自然界的春天形成鮮明的對比,突顯了人對自然的冷漠和疏離。

接著,詩人寫道“秋來隻是眠”,說明秋天一到,詩人感到疲憊和昏昏欲睡。這裏的“眠”不僅僅指詩人的身體需要休息,還有可能暗指對事物看待的冷漠和退縮。詩人或許感到自己的精力已經消耗殆盡,不再願意去探索和追求,願意在秋天的氣息中平靜地安眠。

整首詩流露出一種消極、厭倦和疲倦的情緒,反映了詩人生命中的一種矛盾和迷惘。詩人通過對春天和秋天的不同心態的描繪,表達了對生活的無力感和對時間的流轉的無奈。詩中簡潔的文字和扼要的描述,增強了表達的力度和深度,使讀者能夠感受到詩人內心的掙紮和不安。

總的來說,這首詩雖然短小,但通過簡練的文字描繪了詩人內心的真實感受,揭示了人與自然之間的冷漠與疏離,表達了詩人對生活和時間的感慨和迷惘。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》田娥 拚音讀音參考


chūn zhì piān wú xìng, qiū lái zhǐ shì mián.
春至偏無興,秋來隻是眠。
xián jū
(《閑居》)

網友評論

* 《句》句田娥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 田娥唐代田娥春至偏無興,秋來隻是眠。《閑居》)分類:《句》田娥 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《句》春天來了卻沒有興致,秋天來了隻想安眠。詩意和賞析:這首詩以簡潔凝練的表達,通過描述春天和秋天的截 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句田娥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句田娥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句田娥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句田娥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句田娥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/593b39902521959.html

诗词类别

《句》句田娥原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语