《祝英台 次韻潘明之秋思》 許謙

元代   許謙 上簾鉤,祝英之秋開硯匣,台次詩興在風柳。韵潘原文意祝英台
磊塊胸懷,秋思谦臨鏡謾搔首。许谦
看他冉冉來鴻,翻译匆匆歸燕,赏析思许時不再、和诗且須傾酒。次韵
釣鼇手。潘明
無奈萬裏煙波,祝英之秋空舟竟何有。台次
未卜行藏,韵潘原文意祝英台心事幾憑牖。秋思谦
最宜野月穿窗,许谦山雲擁戶,個中樂、有人知否 分類: 祝英台

《祝英台 次韻潘明之秋思》許謙 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞《祝英台 次韻潘明之秋思》是元代許謙創作的。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
拉起窗簾,打開硯匣,詩情激發於風中的柳樹。心胸寬廣如磐石,站在鏡前百無聊賴地抓撓頭發。看那漸漸飛來的雁群,匆匆歸去的燕子,時光不再來,現在就該盡情暢飲。抓住釣竿,無奈千裏之外的煙波,空船又有何用。未知行止,心中事情何時能憑窗了了。最好是有一輪野月穿過窗戶,山雲環繞住房屋,其中的樂趣,有人是否能領會呢?

詩意:
這首詩以寫景抒懷的方式表達了詩人許謙對自然景物和人生境遇的感慨和思考。詩中通過描繪窗簾、硯匣、風柳、鏡前、飛鴻、燕子等形象,展示了作者內心世界的情感和思緒。

詩人許謙以自然景物作為抒發情感的載體,通過對窗簾、硯匣、風柳等物的描繪,將自己的詩興與自然融為一體。他把自己的心胸比作堅實的磐石,但在鏡前無聊地抓撓頭發,表現出內心的無聊和不安。他觀察到漸漸飛來的雁群和匆匆歸去的燕子,感歎時光的流逝,因此他認為現在應該盡情享受當下,暢飲快樂。

然而,詩人也麵對著現實的無奈和不確定。他抓住釣竿,但卻無法抵達千裏之外的煙波,他的船隻空蕩無人。他不知道自己的行止將何去何從,心中的事情何時能夠明了,這使他感到困擾。

最後,詩人希望能夠有一輪野月穿過窗戶,山雲環繞住房屋,這樣的景象會給他帶來快樂。他希望有人能夠理解其中的樂趣和意境。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言和具體形象的描繪,表達了詩人對人生的思考和情感的抒發。詩中通過對自然景物和個人經曆的描繪,展示了作者對時光流逝、人生無常以及對自然美的向往和追求。

詩人在描繪自然景物時運用了對比的手法,比如將自己的心胸比作堅實的磐石,與鏡前無聊地抓撓頭發形成鮮明對照,突出了內心的矛盾和無奈。

詩人通過描繪漸漸飛來的雁群和匆匆歸去的燕子,表達了對時光流逝的感慨,同時也提醒人們要珍惜當下,盡情享受生活的美好。

詩中的"祝英台 次韻潘明之秋思" is a Chinese poem from the Yuan Dynasty, written by Xu Qian. Here is the Chinese translation, followed by an analysis of the poem's meaning and appreciation:

中文譯文:
拉起簾鉤,打開硯匣,詩興在風柳。豪情壯誌,站在鏡前不禁搔首。看那漸漸飛來的雁群,匆匆歸去的燕子,時光不再,現在就該盡情傾酒。抓住釣竿的手。無奈千裏之外的煙波,空船又有何用。未知行藏,心事幾次倚窗。最宜野月穿窗,山雲擁戶,其中的樂趣,有人是否能夠理解呢?

詩意:
這首詩以寫景抒懷的方式表達了詩人對自然景物和人生的感慨和思考。詩中通過描繪簾鉤、硯匣、風柳、鏡前、飛雁、燕子等形象,展示了作者內心世界的情感和思緒。

詩人許謙以自然景物作為抒發情感的載體,通過對簾鉤、硯匣、風柳等物的描繪,將自己的詩興與自然融為一體。他將自己的豪情壯誌比作堅實的磐石,但在鏡前不禁搔首,表現出內心的無奈和苦惱。他觀察到漸漸飛來的雁群和匆匆歸去的燕子,感歎時光的流逝,因此他認為現在就應該盡情傾酒,享受當下的快樂。他緊握住釣竿的手,卻無法到達千裏之外的煙波,空船又有何用。他不知道自己的行蹤將何去何從,心中的事情幾次倚窗思索。他最希望的是有一輪野月穿過窗戶,山雲環繞住房屋,其中的樂趣,是否有人能夠理解呢?

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言和具體形象的描繪,表達了詩人對時光流逝、人生無常以及對自然美的向往和追求。

詩人通過描繪自然景物和個人經曆,展示了作者對時光流逝的感慨和思考。他通過對簾鉤、硯匣、風柳等物的描繪,將自己的情感與自然融為一體,表達了詩人對自然之美的欣賞和追求。同時,詩人也揭示了自己內心的無奈和苦惱,以及對未來行蹤和心事的思索。

詩中的漸漸飛來的雁群和匆匆歸去的燕子,象征著時光的流逝和人生的無常。詩人通過對這些景象的觀察,表達了對時光流逝的感慨,並呼喚人們要珍惜當下,盡情享受生活。

最後,詩人希望能夠有一輪野月穿過窗戶,山雲環繞住房屋,這樣的景象會給他帶來快樂。他希望有

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《祝英台 次韻潘明之秋思》許謙 拚音讀音參考

zhù yīng tái cì yùn pān míng zhī qiū sī
祝英台 次韻潘明之秋思

shàng lián gōu, kāi yàn xiá, shī xìng zài fēng liǔ.
上簾鉤,開硯匣,詩興在風柳。
lěi kuài xiōng huái, lín jìng mán sāo shǒu.
磊塊胸懷,臨鏡謾搔首。
kàn tā rǎn rǎn lái hóng, cōng cōng guī yàn, shí bù zài qiě xū qīng jiǔ.
看他冉冉來鴻,匆匆歸燕,時不再、且須傾酒。
diào áo shǒu.
釣鼇手。
wú nài wàn lǐ yān bō, kōng zhōu jìng hé yǒu.
無奈萬裏煙波,空舟竟何有。
wèi bǔ xíng cáng, xīn shì jǐ píng yǒu.
未卜行藏,心事幾憑牖。
zuì yí yě yuè chuān chuāng, shān yún yōng hù, gè zhōng lè yǒu rén zhī fǒu
最宜野月穿窗,山雲擁戶,個中樂、有人知否

網友評論


* 《祝英台 次韻潘明之秋思》許謙原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 次韻潘明之秋思 許謙)专题为您介绍:《祝英台 次韻潘明之秋思》 許謙元代許謙上簾鉤,開硯匣,詩興在風柳。磊塊胸懷,臨鏡謾搔首。看他冉冉來鴻,匆匆歸燕,時不再、且須傾酒。釣鼇手。無奈萬裏煙波,空舟竟何有。未卜行藏,心事幾憑牖。最宜野月穿窗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《祝英台 次韻潘明之秋思》許謙原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 次韻潘明之秋思 許謙)原文,《祝英台 次韻潘明之秋思》許謙原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 次韻潘明之秋思 許謙)翻译,《祝英台 次韻潘明之秋思》許謙原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 次韻潘明之秋思 許謙)赏析,《祝英台 次韻潘明之秋思》許謙原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 次韻潘明之秋思 許謙)阅读答案,出自《祝英台 次韻潘明之秋思》許謙原文、翻譯、賞析和詩意(祝英台 次韻潘明之秋思 許謙)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/592e39937979827.html

诗词类别

《祝英台 次韻潘明之秋思》許謙原的诗词

热门名句

热门成语