《題東白山軒》中文譯文:
竹外泉聲急,皎原
鬆心月色寒。文翻
人間推曠絕,译赏
隻自倚闌幹。题东
詩意:
這首詩描繪了作者身處東白山軒的白山景色和他內心的感受。竹外傳來急促的轩题析和泉水聲,鬆樹下的东白月光給人一種寒冷的感覺。作者感歎人間的山轩释仲诗意繁華紛擾讓人感到孤獨,隻有他一個人獨自依靠著闌幹。皎原
賞析:
《題東白山軒》以簡潔的文翻語言描繪了寂靜、幽雅的山居景色,同時也傳達了作者內心的孤獨和追求寧靜的情感。竹外泉聲急,鬆心月色寒,通過形容詞的運用,使得詩中的景色更加鮮活生動。人間推曠絕,隻自倚闌幹,這句描述表達了作者對塵世中繁華喧鬧的厭倦,隻有他一個人獨自倚靠著闌幹,與世隔絕。整首詩情感內斂,字句簡練,給人一種寧靜、禪意的感受,展示了作者的禪意思維和對自然深沉的體驗。
這首詩描繪的山居景色和作者內心的彷徨和追求得到了較好的結合,展示了宋代文人對於返璞歸真的向往與追求。同時也折射出了當時社會和文化環境下,文人士子對世俗紛擾的反思和尋求內心平靜的追求,體現了宋代文人清靜、超然的生活理念。
tí dōng bái shān xuān
題東白山軒
zhú wài quán shēng jí, sōng xīn yuè sè hán.
竹外泉聲急,鬆心月色寒。
rén jiān tuī kuàng jué, zhǐ zì yǐ lán gān.
人間推曠絕,隻自倚闌幹。
* 《題東白山軒》題東白山軒釋仲皎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題東白山軒》 釋仲皎宋代釋仲皎竹外泉聲急,鬆心月色寒。人間推曠絕,隻自倚闌幹。分類:《題東白山軒》釋仲皎 翻譯、賞析和詩意《題東白山軒》中文譯文:竹外泉聲急,鬆心月色寒。人間推曠絕,隻自倚闌幹。詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《題東白山軒》題東白山軒釋仲皎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題東白山軒》題東白山軒釋仲皎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題東白山軒》題東白山軒釋仲皎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題東白山軒》題東白山軒釋仲皎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題東白山軒》題東白山軒釋仲皎原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/592b39938349644.html