《江城子》 翁元龍

宋代   翁元龍 一年簫鼓又疏鍾。江城江城
愛東風。翁元文翻翁元
恨東風。龙原龙
吹落燈花,译赏移在杏梢紅。析和
玉靨翠鈿無半點,诗意空濕透,江城江城繡羅弓。翁元文翻翁元
燕魂鶯夢漸惺鬆。龙原龙
月簾櫳。译赏
影迷蒙。析和
催趁年華,诗意都在豔歌中。江城江城
明日柳邊春意思,翁元文翻翁元便不與,龙原龙夜來同。
分類: 江城子

作者簡介(翁元龍)

翁元龍字時可,號處靜,句章(一作四明)人。生卒年均不詳,約宋理宗嘉熙初前後在世。生平事跡不可考。他是大詞家吳文英之兄,亦工詞,杜成之評為“如絮浮水,如荷濕露,縈旋流轉,似沾非著”。所作今存花草粹編中者一首,絕妙好詞中者五首。

《江城子》翁元龍 翻譯、賞析和詩意

《江城子》

一年簫鼓又疏鍾,
愛東風,恨東風。
吹落燈花,移在杏梢紅。
玉靨翠鈿無半點,
空濕透,繡羅弓。
燕魂鶯夢漸惺鬆。
月簾櫳,影迷蒙。
催趁年華,都在豔歌中。
明日柳邊春意思,
便不與,夜來同。

中文譯文:
一年又一年,簫聲鼓點漸稀薄。
喜歡東風,又恨東風。
吹落了燈花,落在了紅杏枝上。
玉靨翠鈿未曾沾染一點塵,
卻被濕氣透透地沁濕,那繡羅的弓。
燕子的靈魂和黃鸝的夢漸漸被蒼鬆所驚動。
明月的簾櫳,影兒模糊朦朧。
催促時光,都在歡聲笑語之間。
明天在柳樹邊的春意已經有了跡象,
可卻不和我同享,夜晚過後再一起吧。

詩意和賞析:
《江城子》是宋代詩人翁元龍的作品,通過描寫春天的景色和節日的氣氛,表達了對時光流轉的感慨和對美好時光的珍惜。

詩中的“簫鼓”和“鍾”暗指春天節日的熱鬧氛圍,但在時間的推移下,這些節日的聲響漸漸減弱,讓人感歎時光流逝。對東風的喜愛和恨意則象征著對春天的熱愛和對春光易逝的遺憾之情。

詩句中的“吹落燈花,移在杏梢紅”描繪了飄落的花瓣移動到杏花枝上的情景,展現了春天的美麗和變幻。

詩人通過描寫“玉靨翠鈿”未沾染一點塵的形象,表達了對純潔和美好的向往和追求。而“繡羅弓”則形象地描繪了濕氣滋潤下綢緞的光澤。

詩中的“燕魂鶯夢”以及“月簾櫳,影迷蒙”等句子,通過寫景描繪,表達了詩人對美好時光的癡迷和漸漸逝去的感傷。

最後兩句“催趁年華,都在豔歌中。明日柳邊春意思,便不與,夜來同。”表達了對時光的緊迫感和渴望與人共享美好時光的願望。

整首詩以細膩的描寫和流暢的詞藻,描繪出了一個富有情感和思考的春日景象,透過詩人的眼睛呈現了對時光流轉和美好時光的短暫性的思考和珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江城子》翁元龍 拚音讀音參考

jiāng chéng zǐ
江城子

yī nián xiāo gǔ yòu shū zhōng.
一年簫鼓又疏鍾。
ài dōng fēng.
愛東風。
hèn dōng fēng.
恨東風。
chuī luò dēng huā, yí zài xìng shāo hóng.
吹落燈花,移在杏梢紅。
yù yè cuì diàn wú bàn diǎn, kōng shī tòu, xiù luó gōng.
玉靨翠鈿無半點,空濕透,繡羅弓。
yàn hún yīng mèng jiàn xīng sōng.
燕魂鶯夢漸惺鬆。
yuè lián lóng.
月簾櫳。
yǐng mí méng.
影迷蒙。
cuī chèn nián huá, dōu zài yàn gē zhōng.
催趁年華,都在豔歌中。
míng rì liǔ biān chūn yì sī, biàn bù yǔ, yè lái tóng.
明日柳邊春意思,便不與,夜來同。

網友評論

* 《江城子》翁元龍原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 翁元龍)专题为您介绍:《江城子》 翁元龍宋代翁元龍一年簫鼓又疏鍾。愛東風。恨東風。吹落燈花,移在杏梢紅。玉靨翠鈿無半點,空濕透,繡羅弓。燕魂鶯夢漸惺鬆。月簾櫳。影迷蒙。催趁年華,都在豔歌中。明日柳邊春意思,便不與,夜來同。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江城子》翁元龍原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 翁元龍)原文,《江城子》翁元龍原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 翁元龍)翻译,《江城子》翁元龍原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 翁元龍)赏析,《江城子》翁元龍原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 翁元龍)阅读答案,出自《江城子》翁元龍原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 翁元龍)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/592a39903874645.html