《車遙遙》 瞿佑

明代   瞿佑 少年離別多苦辛,车遥驅車何處問通津。遥车遥遥原文意
停轅勸飲一杯酒,瞿佑酒飲未盡車轔轔。翻译
十步百步聞車聲,赏析三裏五裏望車塵。和诗
車聲已斷車塵遠,车遥何況遙遙車上人。遥车遥遥原文意
分類:

《車遙遙》瞿佑 翻譯、瞿佑賞析和詩意

《車遙遙》是翻译明代瞿佑所作的一首詩詞,描述了少年離別的赏析痛苦和孤寂。以下是和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

車遙遙
(譯文)
少年離別多苦辛,车遥
驅車何處問通津。遥车遥遥原文意
停轅勸飲一杯酒,瞿佑
酒飲未盡車轔轔。
十步百步聞車聲,
三裏五裏望車塵。
車聲已斷車塵遠,
何況遙遙車上人。

(詩意和賞析)
這首詩詞描繪了一個少年的離別之苦和孤寂。詩人以驅車遠行的情景為背景,表達了離別的痛苦和離散後的孤獨感。

詩的開頭,“少年離別多苦辛”,表達了少年在分別時所經曆的痛苦和辛酸。少年在驅車行進的路上,心中充滿了離別後的不安和焦慮,不知道前方的通津指向何處。

在行進過程中,詩人與同行者共停駕,勸飲一杯酒,希望通過喝酒來撫慰離別的痛苦。然而,他們的酒未盡,車轔轔地再度啟程,意味著離別的痛苦並未真正消散。

接著,詩人以步數和距離來形容離別的孤寂。無論走了多少步,聽到的都是車聲,走了多遠,眼前都是車塵。車聲漸漸消失,車塵慢慢遠去,離別的痛苦逐漸淡化,但遙遙在車上的人離得更遠了。

整首詩詞通過描繪驅車離別的場景,抒發了少年離別的痛苦和無奈,以及離別後的孤寂感。在行進的過程中,詩人通過酒來緩解痛苦,但離別的情感終究無法完全消散,留下了深深的思念和孤獨。這首詩詞以簡練的語言表達了人們在離別時所經曆的複雜情感,觸動人心。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《車遙遙》瞿佑 拚音讀音參考

chē yáo yáo
車遙遙

shào nián lí bié duō kǔ xīn, qū chē hé chǔ wèn tōng jīn.
少年離別多苦辛,驅車何處問通津。
tíng yuán quàn yǐn yī bēi jiǔ, jiǔ yǐn wèi jǐn chē lín lín.
停轅勸飲一杯酒,酒飲未盡車轔轔。
shí bù bǎi bù wén chē shēng, sān lǐ wǔ lǐ wàng chē chén.
十步百步聞車聲,三裏五裏望車塵。
chē shēng yǐ duàn chē chén yuǎn, hé kuàng yáo yáo chē shàng rén.
車聲已斷車塵遠,何況遙遙車上人。

網友評論


* 《車遙遙》車遙遙瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《車遙遙》 瞿佑明代瞿佑少年離別多苦辛,驅車何處問通津。停轅勸飲一杯酒,酒飲未盡車轔轔。十步百步聞車聲,三裏五裏望車塵。車聲已斷車塵遠,何況遙遙車上人。分類:《車遙遙》瞿佑 翻譯、賞析和詩意《車遙遙》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《車遙遙》車遙遙瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意原文,《車遙遙》車遙遙瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《車遙遙》車遙遙瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《車遙遙》車遙遙瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《車遙遙》車遙遙瞿佑原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/591e39940012435.html

诗词类别

《車遙遙》車遙遙瞿佑原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语