《得叔毅書》 強至

宋代   強至 故人消息苦難真,得叔得叔終日吳天望楚雲。毅书毅书原文意
黃鵠不知何處舉,强至新鶯應似此中聞。翻译
舊來飲量還能幾,赏析別後詩才轉不群。和诗
勿遣長髯馳短劄,得叔得叔數行千裏贈殷勤。毅书毅书原文意
分類:

《得叔毅書》強至 翻譯、强至賞析和詩意

《得叔毅書》是翻译宋代詩人強至所作的一首詩詞。以下是赏析它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
故人的和诗消息真是令人痛苦,整日望著吳天遠望楚雲。得叔得叔黃鵠不知道在哪裏飛翔,毅书毅书原文意新鶯應該聽到了這裏的强至聲音。舊時的飲酒能喝幾杯,與別後詩才不再出眾。請不要讓長髯馬忙送短信,隻需幾行詩跨越千裏,表達我深深的關切。

詩意和賞析:
這首詩表達了作者對故人的思念之情。作者遠離故鄉,在吳地仰望著遠方的楚雲,卻一直未能得到故人的消息,使他感到痛苦。他無法知道黃鵠(指故人)現在身在何處,隻能寄望於新鶯(指故人所在的地方)能聽到他的思念。詩中表現出作者對故人的關切和思念之情。

詩中還提到了過去的飲酒歡樂時光,以及與故人分別後,詩才漸漸不再出眾的情況。這可能是作者對離別的感慨,認識到與故人分別後,自己的才華逐漸衰退。

最後,作者請求故人不要再用長髯馬忙著送短信,隻需幾行詩即可傳達他的心意。這表明作者對故人的深深關切,希望能以簡潔而深情的方式與故人相通。

這首詩詞通過對故人的思念和對離別的感慨,表達了作者內心的情感。同時,通過描繪吳地的景色和黃鵠、新鶯的形象,增添了詩詞的意境和生動性。整體上,這首詩既展現了作者的個人情感,又融入了自然景色的描繪,給讀者留下一種深情而富有意境的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《得叔毅書》強至 拚音讀音參考

dé shū yì shū
得叔毅書

gù rén xiāo xī kǔ nàn zhēn, zhōng rì wú tiān wàng chǔ yún.
故人消息苦難真,終日吳天望楚雲。
huáng gǔ bù zhī hé chǔ jǔ, xīn yīng yīng shì cǐ zhōng wén.
黃鵠不知何處舉,新鶯應似此中聞。
jiù lái yǐn liàng hái néng jǐ, bié hòu shī cái zhuǎn bù qún.
舊來飲量還能幾,別後詩才轉不群。
wù qiǎn zhǎng rán chí duǎn zhá, shù xíng qiān lǐ zèng yīn qín.
勿遣長髯馳短劄,數行千裏贈殷勤。

網友評論


* 《得叔毅書》得叔毅書強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《得叔毅書》 強至宋代強至故人消息苦難真,終日吳天望楚雲。黃鵠不知何處舉,新鶯應似此中聞。舊來飲量還能幾,別後詩才轉不群。勿遣長髯馳短劄,數行千裏贈殷勤。分類:《得叔毅書》強至 翻譯、賞析和詩意《得叔 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《得叔毅書》得叔毅書強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《得叔毅書》得叔毅書強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《得叔毅書》得叔毅書強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《得叔毅書》得叔毅書強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《得叔毅書》得叔毅書強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/591d39934762871.html

诗词类别

《得叔毅書》得叔毅書強至原文、翻的诗词

热门名句

热门成语