《送謝士良之江東》 宋無

宋代   宋無 謝安遊賞去,送谢士良宋无赏析別酒惜臨分。东送
萬裏甘為客,谢士三春苦送君。江东
風帆唏逆水,原文意江樹入空雲。翻译
若過青山下,和诗須題李白墳。送谢士良宋无赏析
分類:

《送謝士良之江東》宋無 翻譯、东送賞析和詩意

《送謝士良之江東》是谢士宋代詩人宋無的一首詩詞。以下是江东這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

中文譯文:
謝安遊玩離去,翻译我心惋惜別酒相送。和诗即使千裏之外作客,送谢士良宋无赏析也須經曆寒冷的三個春天送別你。風帆飄搖逆水而行,江樹融入空中的雲中。如果你經過青山下,一定要題寫李白的墳墓。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人宋無與謝士良的離別情景。謝士良離開了,宋無感到惋惜,他們相互飲酒告別。即使謝士良在千裏之外作客,但宋無依然願意花費寒冷的三個春天送別他。詩人用形象生動的語言表達了對離別的思念之情,同時也展示了江南水鄉的美景和自然景觀。

賞析:
這首詩詞以江南水鄉的景色作為背景,通過描繪離別的情景表達了詩人的情感。詩人借用了豐富的意象來展示江南的風光,如逆水行駛的風帆、融入雲中的江樹等。這些意象使詩詞更加生動有趣,同時也增加了詩詞的藝術性。

詩詞中的離別情感通過別酒和三春的描寫得以體現。別酒象征著詩人與謝士良之間的情誼和離別的痛苦,而三春則代表了漫長的時間和距離。這種描寫方式使得離別的感覺更加深刻,表達了詩人深深地思念和留戀謝士良的心情。

最後兩句詩中提到了青山和李白的墳墓,給詩詞增添了一絲憂傷和哀思。詩人希望謝士良能夠經過青山下,並題寫李白的墳墓,這也可以理解為對李白的景仰和對離去的人的思念之情。

總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和巧妙的意象,表達了詩人對離別的思念之情和對江南美景的讚美,展示了宋代詩人對自然景觀和人情世態的敏銳觀察和獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送謝士良之江東》宋無 拚音讀音參考

sòng xiè shì liáng zhī jiāng dōng
送謝士良之江東

xiè ān yóu shǎng qù, bié jiǔ xī lín fēn.
謝安遊賞去,別酒惜臨分。
wàn lǐ gān wèi kè, sān chūn kǔ sòng jūn.
萬裏甘為客,三春苦送君。
fēng fān xī nì shuǐ, jiāng shù rù kōng yún.
風帆唏逆水,江樹入空雲。
ruò guò qīng shān xià, xū tí lǐ bái fén.
若過青山下,須題李白墳。

網友評論


* 《送謝士良之江東》送謝士良之江東宋無原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送謝士良之江東》 宋無宋代宋無謝安遊賞去,別酒惜臨分。萬裏甘為客,三春苦送君。風帆唏逆水,江樹入空雲。若過青山下,須題李白墳。分類:《送謝士良之江東》宋無 翻譯、賞析和詩意《送謝士良之江東》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送謝士良之江東》送謝士良之江東宋無原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送謝士良之江東》送謝士良之江東宋無原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送謝士良之江東》送謝士良之江東宋無原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送謝士良之江東》送謝士良之江東宋無原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送謝士良之江東》送謝士良之江東宋無原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/591c39909447484.html

诗词类别

《送謝士良之江東》送謝士良之江東的诗词

热门名句

热门成语