《題秦州城》 許棠

唐代   許棠 聖澤滋遐徼,题秦题秦河堤四向通。州城州城
大荒收虜帳,许棠遺土複秦風。原文意
亂燒迷歸路,翻译遙山似夢中。赏析
此時懷感切,和诗極目思無窮。题秦题秦
分類:

《題秦州城》許棠 翻譯、州城州城賞析和詩意

詩詞《題秦州城》描述了秦州城的许棠景色與曆史。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

聖澤滋遐徼,翻译
河堤四向通。赏析
大荒收虜帳,和诗
遺土複秦風。题秦题秦
亂燒迷歸路,
遙山似夢中。
此時懷感切,
極目思無窮。

詩意:

這首詩詞通過描繪秦州城的景色和曆史,表達了詩人對這個地方的思念之情。詩中提到聖澤滋潤著秦州城,河堤四通八達,大荒的戰爭結束了,土地重溫起古代秦國的風采。然而,戰亂燒毀了回家的路,遠山也看起來如同夢中的景色。詩人感歎此時的懷念之情深切,視野開闊使他的思緒無限。

賞析:

這首詩詞以秦州城為題材,通過描繪城市的景色和曆史情境,展示了詩人的感歎和懷念之情。詩人以凝練的語言表達了對秦州城的深情和思考。整首詩篇開頭提到聖澤滋生秦州城,表明了這是一個受到神靈庇佑的地方。接著,詩人描述了城市的河堤四通的景象,展示了城市的繁榮和發展。然後,詩人提到戰爭結束,大荒的土地重新恢複了秦國的風采,深化了對秦州城的曆史意義和文化價值的思考。然而,詩人也提到了戰亂燒毀了回家的路,讓人迷失在回歸的路途中。遠山的景色也讓人感覺如同夢中的一樣,表達了對過去時光的懷念和對未來的追思。最後一句表達了此刻詩人內心的懷念之情切,視野開闊使他的思緒無窮。整首詩詞通過描繪秦州城的景色和曆史,表達了對這個地方的感歎與思念之情,讓人感受到詩人對故土的熱愛與思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題秦州城》許棠 拚音讀音參考

tí qín zhōu chéng
題秦州城

shèng zé zī xiá jiǎo, hé dī sì xiàng tōng.
聖澤滋遐徼,河堤四向通。
dà huāng shōu lǔ zhàng, yí tǔ fù qín fēng.
大荒收虜帳,遺土複秦風。
luàn shāo mí guī lù, yáo shān shì mèng zhōng.
亂燒迷歸路,遙山似夢中。
cǐ shí huái gǎn qiè, jí mù sī wú qióng.
此時懷感切,極目思無窮。

網友評論

* 《題秦州城》題秦州城許棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題秦州城》 許棠唐代許棠聖澤滋遐徼,河堤四向通。大荒收虜帳,遺土複秦風。亂燒迷歸路,遙山似夢中。此時懷感切,極目思無窮。分類:《題秦州城》許棠 翻譯、賞析和詩意詩詞《題秦州城》描述了秦州城的景色與曆 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題秦州城》題秦州城許棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題秦州城》題秦州城許棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題秦州城》題秦州城許棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題秦州城》題秦州城許棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題秦州城》題秦州城許棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/591c39901055978.html