《嘲王子夫婦怕冷》 聶紺弩

現代   聶紺弩 塞北逢春不似春,嘲王嘲王清明過勒雪霏紛。夫妇夫妇
丈夫剛膽何寅*,怕冷怕冷娘子鐵腰少欠伸。聂绀弩原
此夜四窗皆白晝。文翻
全家一炕共奇溫。译赏
無人道是析和南歸好,隻道外婆惦外孫。诗意
分類:

《嘲王子夫婦怕冷》聶紺弩 翻譯、嘲王嘲王賞析和詩意

《嘲王子夫婦怕冷》是夫妇夫妇一首現代詩詞,作者是怕冷怕冷聶紺弩。以下是聂绀弩原對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
塞北逢春不似春,文翻
清明過勒雪霏紛。译赏
丈夫剛膽何寅*,析和
娘子鐵腰少欠伸。
此夜四窗皆白晝,
全家一炕共奇溫。
無人道是南歸好,
隻道外婆惦外孫。

詩意:
這首詩詞描述了一個王子夫婦在寒冷的北國逢春的情景。在塞北的春天裏,雖然已經過了清明,但雪花卻依然紛紛揚揚。詩中的丈夫剛毅而勇敢,娘子則堅韌不拔,二人都能忍受嚴寒。詩人描述了一個寒冷的夜晚,四麵窗戶都透著明亮的光芒,全家人聚在一張炕上,享受著溫暖。盡管沒有人表揚這是南方歸鄉的好處,但大家都知道外婆非常牽掛外孫。

賞析:
《嘲王子夫婦怕冷》描繪了北國嚴寒的冬天,以及王子夫婦在這樣的環境下堅守和溫暖的家庭場景。詩中運用了對比的手法,通過描述逢春卻不似春的北方景象和清明時節依然飄雪的情景,凸顯了北國的寒冷和艱辛。丈夫的剛膽和娘子的鐵腰表現出他們對抗嚴寒的堅強意誌和頑強生活態度。詩人以描述家人共聚一炕的溫馨場景,展現了家庭的溫暖和團結。最後兩句表達了外婆對外孫的深深牽掛,從中透露出家族之間的親情關係。

整首詩詞以簡潔明快的語言,刻畫了北國嚴冬下的一幕幕生活場景,讓讀者感受到作者對家庭溫暖和親情的讚美。同時,詩中的對比也反襯出北國的嚴寒和人們對待寒冷的堅韌態度,使整首詩詞具有了深刻的思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《嘲王子夫婦怕冷》聶紺弩 拚音讀音參考

cháo wáng zǐ fū fù pà lěng
嘲王子夫婦怕冷

sài běi féng chūn bù shì chūn, qīng míng guò lēi xuě fēi fēn.
塞北逢春不似春,清明過勒雪霏紛。
zhàng fū gāng dǎn hé yín, niáng zǐ tiě yāo shǎo qiàn shēn.
丈夫剛膽何寅*,娘子鐵腰少欠伸。
cǐ yè sì chuāng jiē bái zhòu.
此夜四窗皆白晝。
quán jiā yī kàng gòng qí wēn.
全家一炕共奇溫。
wú rén dào shì nán guī hǎo, zhī dào wài pó diàn wài sūn.
無人道是南歸好,隻道外婆惦外孫。

網友評論


* 《嘲王子夫婦怕冷》嘲王子夫婦怕冷聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《嘲王子夫婦怕冷》 聶紺弩現代聶紺弩塞北逢春不似春,清明過勒雪霏紛。丈夫剛膽何寅*,娘子鐵腰少欠伸。此夜四窗皆白晝。全家一炕共奇溫。無人道是南歸好,隻道外婆惦外孫。分類:《嘲王子夫婦怕冷》聶紺弩 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《嘲王子夫婦怕冷》嘲王子夫婦怕冷聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《嘲王子夫婦怕冷》嘲王子夫婦怕冷聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《嘲王子夫婦怕冷》嘲王子夫婦怕冷聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《嘲王子夫婦怕冷》嘲王子夫婦怕冷聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《嘲王子夫婦怕冷》嘲王子夫婦怕冷聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/591b39937517484.html

诗词类别

《嘲王子夫婦怕冷》嘲王子夫婦怕冷的诗词

热门名句

热门成语