《晚春》 方嶽

宋代   方嶽 倦眼忽驚三月暮,晚春晚春杜鵑啼處綠陰多。岳翻译
春今且住為佳耳,原文意雨不能晴將奈何。赏析
紅紫隻催人老大,和诗蒼浪莫怨命蹉跎。晚春晚春
貧中政自難留客,岳翻译賴有詩情尚不磨。原文意
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),赏析南宋詩人、詞人。和诗字巨山,晚春晚春號秋崖。岳翻译祁門(今屬安徽)人。原文意紹定五年(1232)進士,赏析授淮東安撫司□官。和诗淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《晚春》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《晚春》是宋代詩人方嶽所作,描繪了晚春時節的景象和詩人內心的感受。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晚春

倦眼忽驚三月暮,
杜鵑啼處綠陰多。
春今且住為佳耳,
雨不能晴將奈何。

紅紫隻催人老大,
蒼浪莫怨命蹉跎。
貧中政自難留客,
賴有詩情尚不磨。

譯文:

疲倦的眼睛突然驚醒,意識到已經是三月傍晚,
杜鵑在鳴叫的地方綠蔭眾多。
春天現在暫且停留下來是最好的,
雨水無法驅散晴朗天空,我們該如何是好呢?

紅花紫草隻會催人老去,
但我們不要怨恨歲月的虛度。
盡管貧窮之中政治困難留住遊客,
幸好還有詩意不被磨滅。

詩意和賞析:

這首詩詞以春天的晚期為背景,表達了詩人對時光流逝和生活現狀的思考和感歎。詩人在疲倦的狀態下忽然驚醒,意識到已經是三月的傍晚,描繪了杜鵑鳴叫之處綠蔭濃密的景象。這裏的杜鵑可以被視為春天的象征,而綠蔭則代表生機勃勃的景象,突顯了春天的美好和充實。

然而,詩人卻在這個美景中表達了對春天短暫停留的期望。他意識到雨水無法讓天空晴朗,暗示了人們麵對現實困境時的無奈和無力感。盡管如此,詩人並未感到絕望,而是通過詩意的表達來尋求一種超越物質貧困和政治困境的精神寄托。

詩人用"紅紫"來指代花草,意味著世間美好的事物也會催人老去。然而,他告誡人們不要因為時光的流逝而怨恨,而是應該珍惜每一個瞬間。詩人認為,貧窮的環境使得政治上的困難難以留住遊客,但他幸運地擁有一顆不被歲月磨滅的詩意之心,這成為他在逆境中尋求心靈慰藉和堅持的力量。

這首詩詞通過對晚春景色的描繪,表達了詩人對時光流逝和生活困境的思考和感悟。詩人以堅持的詩意作為內心的支撐,引導讀者思考人生的意義和價值,以及在困境中如何保持堅韌和樂觀的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚春》方嶽 拚音讀音參考

wǎn chūn
晚春

juàn yǎn hū jīng sān yuè mù, dù juān tí chù lǜ yīn duō.
倦眼忽驚三月暮,杜鵑啼處綠陰多。
chūn jīn qiě zhù wéi jiā ěr, yǔ bù néng qíng jiāng nài hé.
春今且住為佳耳,雨不能晴將奈何。
hóng zǐ zhǐ cuī rén lǎo dà, cāng làng mò yuàn mìng cuō tuó.
紅紫隻催人老大,蒼浪莫怨命蹉跎。
pín zhōng zhèng zì nán liú kè, lài yǒu shī qíng shàng bù mó.
貧中政自難留客,賴有詩情尚不磨。

網友評論


* 《晚春》晚春方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚春》 方嶽宋代方嶽倦眼忽驚三月暮,杜鵑啼處綠陰多。春今且住為佳耳,雨不能晴將奈何。紅紫隻催人老大,蒼浪莫怨命蹉跎。貧中政自難留客,賴有詩情尚不磨。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚春》晚春方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚春》晚春方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚春》晚春方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚春》晚春方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚春》晚春方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/591b39906572478.html