韋承慶(639—705)字延休,译赏唐代河內郡陽武縣(今河南原陽)人。析和性謹畏,诗意事繼母篤孝。南行南行第進士。别弟别弟累遷鳳閣舍人,韦承文翻在朝屢進讜言。庆原轉天官侍郎,译赏凡三掌選,析和銓授平允。诗意長安中,南行南行(公元703年左右)拜鳳閣侍郎,同平章事。張易之誅,承慶以素附離,流嶺表。歲餘,以秘書員外少監召,兼修國史,封扶陽縣子。遷黃門郎,未拜卒,諡曰溫。承慶著有文集六十卷,《兩唐書誌》傳於世。
南行別弟
澹澹長江水,悠悠遠客情。
落花相與恨,到地一無聲。
譯文:
長江水滔滔,遠客情意悠悠。
落花蕭瑟相互怨恨,落地後卻無聲無息。
詩意:
這首詩描繪了一個離別的場景,詩人在江邊送別遠行的親弟弟。長江水寬廣流淌,象征著離別的距離,而悠悠的遠客情則表達了詩人對弟弟的思念之情。細膩的描寫了落花的景象,落花相互碰撞下怨恨不離,但當它們落到地麵上時卻完全無聲,這正暗示了詩人心中的悲傷和無奈。
賞析:
這首詩以簡潔、凝練的語言描繪了離別的情景,通過自然景物的描寫表達了詩人的內心情感。長江作為背景,增添了離別的悲涼和遠行的艱辛;落花的比喻則表達了詩人和弟弟的離別之情,以及詩人內心深處的悲傷和無聲的痛苦。整首詩意境清幽,揭示了離別的苦澀和別後的思念之情。
nán xíng bié dì
南行別弟
dàn dàn cháng jiāng shuǐ, yōu yōu yuǎn kè qíng.
澹澹長江水,悠悠遠客情。
luò huā xiāng yǔ hèn, dào dì yī wú shēng.
落花相與恨,到地一無聲。
* 《南行別弟》南行別弟韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南行別弟》 韋承慶唐代韋承慶澹澹長江水,悠悠遠客情。落花相與恨,到地一無聲。分類:作者簡介(韋承慶)韋承慶639—705)字延休,唐代河內郡陽武縣今河南原陽)人。性謹畏,事繼母篤孝。第進士。累遷鳳閣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《南行別弟》南行別弟韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南行別弟》南行別弟韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南行別弟》南行別弟韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南行別弟》南行別弟韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南行別弟》南行別弟韋承慶原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/591b39904235975.html