《嶽陽懷古》 呂溫

唐代   呂溫 晨飆發荊州,岳阳岳阳原文意落日到巴丘。怀古怀古和诗
方知刳剡利,吕温可接鬼神遊。翻译
二湖豁南浸,赏析九派駛東流。岳阳岳阳原文意
襟帶三千裏,怀古怀古和诗盡在嶽陽樓。吕温
憶昔鬥群雄,翻译此焉爭上遊。赏析
吳昌屯虎旅,岳阳岳阳原文意晉盛騖龍舟。怀古怀古和诗
宋齊紛禍難,吕温梁陳成寇讎。翻译
鍾鼓長震耀,赏析魚龍不得休。
風雪一蕭散,功業忽如浮。
今日時無事,空江滿白鷗。
分類:

《嶽陽懷古》呂溫 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《嶽陽懷古》
朝代:唐代
作者:呂溫

晨飆發荊州,
落日到巴丘。
方知刳剡利,
可接鬼神遊。
二湖豁南浸,
九派駛東流。
襟帶三千裏,
盡在嶽陽樓。

憶昔鬥群雄,
此焉爭上遊。
吳昌屯虎旅,
晉盛騖龍舟。
宋齊紛禍難,
梁陳成寇讎。
鍾鼓長震耀,
魚龍不得休。

風雪一蕭散,
功業忽如浮。
今日時無事,
空江滿白鷗。

這首詩詞《嶽陽懷古》是唐代詩人呂溫所作,表達了對嶽陽樓所承載的曆史記憶和情感的懷念之情。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨之風吹拂著荊州,夕陽墜落到巴丘。
方才意識到開鑿山穀的好處,可以與鬼神一同暢遊。
洞庭湖和陽湖一片開闊,九條水道奔流東去。
我的衣襟揚起,遙遙相望三千裏,盡在嶽陽樓之上。

回憶起昔日的英雄豪傑,他們爭奪上遊之地。
吳國和昌國駐紮虎旅,晉國繁盛追求龍舟。
宋朝和齊朝充滿了禍亂和困難,梁朝和陳朝成為了敵對的劫寇。
鍾鼓長時間震耀,魚龍無法得到休息。

風雪一片寂靜,功業突然如浮雲般消散。
如今時光無事可做,空曠的江麵上滿是白鷗。

詩意和賞析:
《嶽陽懷古》這首詩詞通過描繪嶽陽樓和周邊地區的景物,表達了對曆史的懷念和對時光流轉的感慨。詩人以嶽陽樓為背景,回顧了曆代的興衰和風雲變幻,表達了對往事的思念和對時光流逝的感慨之情。

詩中描繪了晨風吹拂荊州、夕陽墜落巴丘的景象,營造出寧靜而壯麗的自然氛圍,使讀者感受到了大自然的恢弘和變幻。接著,詩人以嶽陽樓為視角,描述了洞庭湖和陽湖之間的廣闊景色,以及水道奔流東去的壯麗場景,展現了嶽陽樓地勢高峻、視野開闊的特點。

在描繪了自然景觀之後,詩人回憶起昔日的曆史場景。他提及了吳國和昌國的虎旅,晉國的龍舟,以及宋、齊、梁、陳等朝代的興衰和動蕩。通過這些曆史記憶的呈現,詩人表達了對英雄豪傑和輝煌歲月的敬仰和懷念之情。

詩的最後兩句表達了詩人對現實的思考和感慨。他說風雪一蕭散,指出功業和輝煌往事如同一場短暫的風雪,易逝而不可捉摸。如今時光無事可做,空曠的江麵上滿是白鷗,表達了詩人對當下的無奈和空虛感。詩中的白鷗象征著寂靜和孤獨,也可以理解為對過去輝煌歲月的告別。

整首詩以嶽陽樓為中心,通過描繪自然景觀和曆史場景,表達了詩人對曆史的懷念和對興衰流轉的感慨。詩人以深沉的情感回顧了曆代的興亡和英雄豪傑,同時也反思了現實的虛無和無奈。這首詩以其雄渾的氣勢、卓越的描寫和深刻的思考,展現了呂溫作為一位唐代詩人的才華和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《嶽陽懷古》呂溫 拚音讀音參考

yuè yáng huái gǔ
嶽陽懷古

chén biāo fā jīng zhōu, luò rì dào bā qiū.
晨飆發荊州,落日到巴丘。
fāng zhī kū shàn lì, kě jiē guǐ shén yóu.
方知刳剡利,可接鬼神遊。
èr hú huō nán jìn, jiǔ pài shǐ dōng liú.
二湖豁南浸,九派駛東流。
jīn dài sān qiān lǐ, jǐn zài yuè yáng lóu.
襟帶三千裏,盡在嶽陽樓。
yì xī dòu qún xióng, cǐ yān zhēng shàng yóu.
憶昔鬥群雄,此焉爭上遊。
wú chāng tún hǔ lǚ, jìn shèng wù lóng zhōu.
吳昌屯虎旅,晉盛騖龍舟。
sòng qí fēn huò nán, liáng chén chéng kòu chóu.
宋齊紛禍難,梁陳成寇讎。
zhōng gǔ zhǎng zhèn yào, yú lóng bù dé xiū.
鍾鼓長震耀,魚龍不得休。
fēng xuě yī xiāo sàn, gōng yè hū rú fú.
風雪一蕭散,功業忽如浮。
jīn rì shí wú shì, kōng jiāng mǎn bái ōu.
今日時無事,空江滿白鷗。

網友評論

* 《嶽陽懷古》嶽陽懷古呂溫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《嶽陽懷古》 呂溫唐代呂溫晨飆發荊州,落日到巴丘。方知刳剡利,可接鬼神遊。二湖豁南浸,九派駛東流。襟帶三千裏,盡在嶽陽樓。憶昔鬥群雄,此焉爭上遊。吳昌屯虎旅,晉盛騖龍舟。宋齊紛禍難,梁陳成寇讎。鍾鼓長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《嶽陽懷古》嶽陽懷古呂溫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《嶽陽懷古》嶽陽懷古呂溫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《嶽陽懷古》嶽陽懷古呂溫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《嶽陽懷古》嶽陽懷古呂溫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《嶽陽懷古》嶽陽懷古呂溫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/591a39910175779.html