《沁園春(再到期思卜築)》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 一水西來,沁园弃疾期思千丈晴虹,春再十裏翠屏。到期
喜草堂經歲,思卜赏析重來杜老,筑辛再斜川好景,原文意沁园春不負淵明。翻译
老鶴高飛,和诗一枝投宿,卜筑長笑蝸牛戴屋行。辛弃
平章了,沁园弃疾期思待十分佳處,春再著個茅亭。到期
青山意氣崢嶸。思卜赏析
似為我歸來嫵媚生。筑辛再
解頻教花鳥,前歌後舞,更催雲水,暮送朝迎。
酒聖詩豪,可能無勢,我乃而今駕馭卿。
清溪上,被山靈卻笑,白發歸耕。
分類: 沁園春

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《沁園春(再到期思卜築)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

《沁園春(再到期思卜築)》是辛棄疾的一首宋代詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

一水西來,千丈晴虹,十裏翠屏。
一條水從西方流來,形成了千丈長的晴天彩虹,猶如十裏長的翠色屏風。

喜草堂經歲,重來杜老,斜川好景,不負淵明。
喜草堂經過歲月的洗禮,再次重訪杜甫的故居,欣賞到陡峭的山川和美好的景色,不辜負淵明(指杜甫)的詩才。

老鶴高飛,一枝投宿,長笑蝸牛戴屋行。
老鶴高高地飛翔,隻找到一根樹枝作為棲息之處,嘲笑蝸牛慢慢地背著房子行走。

平章了,待十分佳處,著個茅亭。
心情平靜下來,等待到了十分美好的地方,建造一個茅亭。

青山意氣崢嶸。似為我歸來嫵媚生。
青山傲然挺拔,充滿了意氣和雄壯之美。仿佛是為了我歸來而更加嫵媚動人。

解頻教花鳥,前歌後舞,更催雲水,暮送朝迎。
解詩頻頻教授花鳥畫,前來歌唱,後來舞蹈,更加催促雲和水流動,早送晚迎。

酒聖詩豪,可能無勢,我乃而今駕馭卿。
李白和杜甫這些酒聖和詩豪,也許已經沒有了當年的聲勢,而我卻能夠掌控你們。

清溪上,被山靈卻笑,白發歸耕。
在清澈的溪水上,山靈卻嘲笑我,讓我白發蒼蒼地歸耕田。

這首詩詞通過描繪自然景色和對曆史文化的回憶,表達了詩人在遊覽名勝古跡、重訪杜甫故居的過程中的喜悅和感慨。詩中出現的自然景物如水、虹、翠屏、山川等,以及對杜甫、蝸牛、酒聖等人物的隱喻,展示了詩人豐富的想象力和對人生的思考。整首詩以清新、豪放的筆調,既展現了自然山水的壯麗景色,又表達了對曆史文化和人生命運的深刻思考,具有辛棄疾獨特的藝術風格和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沁園春(再到期思卜築)》辛棄疾 拚音讀音參考

qìn yuán chūn zài dào qī sī bo zhù
沁園春(再到期思卜築)

yī shuǐ xī lái, qiān zhàng qíng hóng, shí lǐ cuì píng.
一水西來,千丈晴虹,十裏翠屏。
xǐ cǎo táng jīng suì, chóng lái dù lǎo, xié chuān hǎo jǐng, bù fù yuān míng.
喜草堂經歲,重來杜老,斜川好景,不負淵明。
lǎo hè gāo fēi, yī zhī tóu sù, cháng xiào wō niú dài wū xíng.
老鶴高飛,一枝投宿,長笑蝸牛戴屋行。
píng zhāng le, dài shí fēn jiā chù, zhe gè máo tíng.
平章了,待十分佳處,著個茅亭。
qīng shān yì qì zhēng róng.
青山意氣崢嶸。
shì wèi wǒ guī lái wǔ mèi shēng.
似為我歸來嫵媚生。
jiě pín jiào huā niǎo, qián gē hòu wǔ, gèng cuī yún shuǐ, mù sòng cháo yíng.
解頻教花鳥,前歌後舞,更催雲水,暮送朝迎。
jiǔ shèng shī háo, kě néng wú shì, wǒ nǎi ér jīn jià yù qīng.
酒聖詩豪,可能無勢,我乃而今駕馭卿。
qīng xī shàng, bèi shān líng què xiào, bái fà guī gēng.
清溪上,被山靈卻笑,白發歸耕。

網友評論

* 《沁園春(再到期思卜築)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(再到期思卜築) 辛棄疾)专题为您介绍:《沁園春再到期思卜築)》 辛棄疾宋代辛棄疾一水西來,千丈晴虹,十裏翠屏。喜草堂經歲,重來杜老,斜川好景,不負淵明。老鶴高飛,一枝投宿,長笑蝸牛戴屋行。平章了,待十分佳處,著個茅亭。青山意氣崢嶸。似為我 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沁園春(再到期思卜築)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(再到期思卜築) 辛棄疾)原文,《沁園春(再到期思卜築)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(再到期思卜築) 辛棄疾)翻译,《沁園春(再到期思卜築)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(再到期思卜築) 辛棄疾)赏析,《沁園春(再到期思卜築)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(再到期思卜築) 辛棄疾)阅读答案,出自《沁園春(再到期思卜築)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(再到期思卜築) 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/590e39905519851.html