《九日次周義山》 汪元量

宋代   汪元量 杜陵清瘦不禁寒,日次白發蕭蕭強笑歡。周义
階下決明難獨立,山汪赏析庭前甘菊好誰看。元量原文意日义山
一錢留得囊羞澀,翻译九日沽來酒帶酸。和诗
卻憶大明朝謁罷,次周紫萸擎出賜千官。汪元
分類: 九日

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、日次詞人、周义宮廷琴師。山汪赏析字大有,元量原文意日义山號水雲,翻译亦自號水雲子、和诗楚狂、次周江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《九日次周義山》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《九日次周義山》是宋代詩人汪元量的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

杜陵清瘦不禁寒,白發蕭蕭強笑歡。
在杜陵,我清瘦的身軀無法抵擋寒冷,白發蕭蕭,但我強忍著寒冷,放聲歡笑。

階下決明難獨立,庭前甘菊好誰看。
台階下的決明花難以獨自矗立,庭院前的甘菊花誰會欣賞。

一錢留得囊羞澀,九日沽來酒帶酸。
隻有一錢錢幣留在囊中,使我感到羞愧和困窘,九日之間買來的酒也變得酸澀。

卻憶大明朝謁罷,紫萸擎出賜千官。
然而我卻回憶起在大明朝向皇帝謁見後的情景,皇帝親自拿出紫萸果賜予千官員。

詩詞表達了詩人汪元量的內心感受和情景描寫。他身處杜陵,清瘦的身體無法抵禦嚴寒,但他仍然強忍著寒冷,用笑聲來掩飾內心的苦澀。詩中的決明花和甘菊花則象征著詩人的孤獨和無人欣賞的境遇。一錢的錢幣代表著貧困和困窘,而買來的酒也帶有酸澀的味道,暗示了詩人生活的艱辛和不如意。然而,詩人回憶起在大明朝向皇帝謁見後,皇帝賜予千官員紫萸果的情景,表達了他對過去榮耀的懷念和對現實的反思。

這首詩詞通過描繪具體的景物和情感的交融,展現了詩人內心的苦悶和對過去輝煌的向往。通過對細節的刻畫和象征的運用,詩人表達了對現實生活困境的思考和對榮耀過去的懷念。整首詩詞簡潔而凝練,意境深遠,給人以深刻的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日次周義山》汪元量 拚音讀音參考

jiǔ rì cì zhōu yì shān
九日次周義山

dù líng qīng shòu bù jīn hán, bái fà xiāo xiāo qiǎng xiào huān.
杜陵清瘦不禁寒,白發蕭蕭強笑歡。
jiē xià jué míng nán dú lì, tíng qián gān jú hǎo shuí kàn.
階下決明難獨立,庭前甘菊好誰看。
yī qián liú dé náng xiū sè, jiǔ rì gū lái jiǔ dài suān.
一錢留得囊羞澀,九日沽來酒帶酸。
què yì dà míng cháo yè bà, zǐ yú qíng chū cì qiān guān.
卻憶大明朝謁罷,紫萸擎出賜千官。

網友評論


* 《九日次周義山》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(九日次周義山 汪元量)专题为您介绍:《九日次周義山》 汪元量宋代汪元量杜陵清瘦不禁寒,白發蕭蕭強笑歡。階下決明難獨立,庭前甘菊好誰看。一錢留得囊羞澀,九日沽來酒帶酸。卻憶大明朝謁罷,紫萸擎出賜千官。分類:九日作者簡介(汪元量)汪元量12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日次周義山》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(九日次周義山 汪元量)原文,《九日次周義山》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(九日次周義山 汪元量)翻译,《九日次周義山》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(九日次周義山 汪元量)赏析,《九日次周義山》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(九日次周義山 汪元量)阅读答案,出自《九日次周義山》汪元量原文、翻譯、賞析和詩意(九日次周義山 汪元量)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/590c39933439418.html

诗词类别

《九日次周義山》汪元量原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语