《奉和聖製途經華嶽應製》 張說

唐代   張說 西嶽鎮皇京,奉和奉和翻译中峰入太清。圣制圣制赏析
玉鑾重嶺應,途经途经緹騎薄雲迎。华岳华岳和诗
霽日懸高掌,应制应制原文意寒空類削成。张说
軒遊會神處,奉和奉和翻译漢幸望仙情。圣制圣制赏析
舊廟青林古,途经途经新碑綠字生。华岳华岳和诗
群臣原封岱,应制应制原文意還駕勒鴻名。张说
分類:

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,奉和奉和翻译詩人,圣制圣制赏析政治家。途经途经字道濟,一字說之。原籍範陽(今河北涿縣),世居河東(今山西永濟),徙家洛陽。

《奉和聖製途經華嶽應製》張說 翻譯、賞析和詩意

譯文:奉和聖製途經華嶽,鎮皇京位於西嶽,中峰通向太清。玉鑾閣重重嶺峰之上,緹騎黃色駿馬踏雲而來。晴天日光普照,寒空中透露出純淨。在軒遊之地會見神靈,感受漢帝心向往仙境的情感。古老的廟宇和青翠的林木,新碑上綠色的字迸發生機。群臣們恢複封爵在泰山上,駕車駛往遠方,留下了鴻名。

詩意:這首詩描述了詩人在途經華山時的景色和感受。詩人首先描繪了華山的高峰和美麗的自然景色,隨後描述了乘坐玉鑾車和騎緹騎的儀仗隊伍迎送詩人的場景。接著,詩人表現了晴朗的天空和清淨的氛圍,以及詩人在此地會見神靈時體驗到的寧靜與神秘。在描繪華山古廟和新碑時,詩人展示了曆史和現代的交織,並表達了自己對於權貴和富貴的向往。

賞析:這首詩以華山的壯美景色為背景,抒發了詩人對仙境和神靈的向往,以及對權貴地位和榮耀的渴望。詩中運用了生動的描寫手法,讓讀者仿佛親臨華山之巔,感受到了那種高山之上的寧靜與神秘。詩人的描寫同時融入了對曆史和現代的反思,以及對權勢和名利的追求。整首詩以華山為背景,將自然景觀與人類情感巧妙地結合,展現了詩人憂思追求的內心世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和聖製途經華嶽應製》張說 拚音讀音參考

fèng hé shèng zhì tú jīng huá yuè yìng zhì
奉和聖製途經華嶽應製

xī yuè zhèn huáng jīng, zhōng fēng rù tài qīng.
西嶽鎮皇京,中峰入太清。
yù luán zhòng lǐng yīng, tí qí báo yún yíng.
玉鑾重嶺應,緹騎薄雲迎。
jì rì xuán gāo zhǎng, hán kōng lèi xuē chéng.
霽日懸高掌,寒空類削成。
xuān yóu huì shén chù, hàn xìng wàng xiān qíng.
軒遊會神處,漢幸望仙情。
jiù miào qīng lín gǔ, xīn bēi lǜ zì shēng.
舊廟青林古,新碑綠字生。
qún chén yuán fēng dài, hái jià lēi hóng míng.
群臣原封岱,還駕勒鴻名。

網友評論

* 《奉和聖製途經華嶽應製》奉和聖製途經華嶽應製張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和聖製途經華嶽應製》 張說唐代張說西嶽鎮皇京,中峰入太清。玉鑾重嶺應,緹騎薄雲迎。霽日懸高掌,寒空類削成。軒遊會神處,漢幸望仙情。舊廟青林古,新碑綠字生。群臣原封岱,還駕勒鴻名。分類:作者簡介(張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和聖製途經華嶽應製》奉和聖製途經華嶽應製張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和聖製途經華嶽應製》奉和聖製途經華嶽應製張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和聖製途經華嶽應製》奉和聖製途經華嶽應製張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和聖製途經華嶽應製》奉和聖製途經華嶽應製張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和聖製途經華嶽應製》奉和聖製途經華嶽應製張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/590c39909395335.html

诗词类别

《奉和聖製途經華嶽應製》奉和聖製的诗词

热门名句

热门成语