《遊羅浮》 莫洞觀

宋代   莫洞觀 嵯峨千仞控炎陬,游罗译赏鐵作橋梁石作樓。浮游
五嶺眾山皆拱附,罗浮三神一島自漂流。莫洞
氣淩滄海遙相視,观原看入青雲勢未休。文翻
借問穉川今在否,析和待飛雙燕結真遊。诗意
分類:

《遊羅浮》莫洞觀 翻譯、游罗译赏賞析和詩意

詩詞:《遊羅浮》
作者:莫洞觀

嵯峨千仞控炎陬,浮游
鐵作橋梁石作樓。罗浮
五嶺眾山皆拱附,莫洞
三神一島自漂流。观原
氣淩滄海遙相視,文翻
看入青雲勢未休。析和
借問穉川今在否,
待飛雙燕結真遊。

中文譯文:
高峻的山峰屹立千仞,控製著灼熱的火焰。
鐵製的橋梁,石頭建造的樓閣。
五嶺和眾多山峰都屈服在這裏,
三座神島自然漂流。
氣勢高聳入雲,俯瞰蒼茫的海洋,
注視著蔚藍的天空,雄偉的勢頭不停息。
請問,穉川如今在哪裏,
期待著兩隻燕子飛來結成真正的遊覽。

詩意:
這首詩描繪了作者登臨羅浮山的景象和情懷。羅浮山是中國傳統文化中著名的神山,它的壯麗和神秘給人留下深刻的印象。詩中用嵯峨、鐵梁、石樓等形象描述了山峰的高聳和堅實。五嶺山脈和其他山峰都向羅浮山低頭,顯示了其獨特的地位和吸引力。三座神島自然漂流,暗示了神秘而不可捉摸的存在。詩句中的氣勢淩滄海,看入青雲,表明羅浮山的雄偉與遼闊,超越了一般的塵世繁華。最後的兩句詩中,借穉川和雙燕結真遊的意象,表達了作者的願望,渴望能夠親身體驗羅浮山的真正美麗和神奇。

賞析:
《遊羅浮》運用了形象生動的描寫手法,通過描繪山峰、橋梁、樓閣等景物,展示了羅浮山壯麗的姿態。詩句中的五嶺眾山皆拱附,表達了羅浮山與其他山峰的差異和獨特魅力,給人以肅穆崇拜之情。同時,通過描述氣淩滄海、看入青雲等表達手法,使詩中的氣勢和景象更加壯觀。最後兩句詩中的穉川和雙燕象征著一種向往和期待,詩人希望能夠親自來到羅浮山,領略真正的美景。整首詩以奇峻的山峰、神秘的神島為背景,表達了對美的追求和向往自由自在的心境,給人以啟迪和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊羅浮》莫洞觀 拚音讀音參考

yóu luó fú
遊羅浮

cuó é qiān rèn kòng yán zōu, tiě zuò qiáo liáng shí zuō lóu.
嵯峨千仞控炎陬,鐵作橋梁石作樓。
wǔ lǐng zhòng shān jiē gǒng fù, sān shén yī dǎo zì piāo liú.
五嶺眾山皆拱附,三神一島自漂流。
qì líng cāng hǎi yáo xiāng shì, kàn rù qīng yún shì wèi xiū.
氣淩滄海遙相視,看入青雲勢未休。
jiè wèn zhì chuān jīn zài fǒu, dài fēi shuāng yàn jié zhēn yóu.
借問穉川今在否,待飛雙燕結真遊。

網友評論


* 《遊羅浮》遊羅浮莫洞觀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊羅浮》 莫洞觀宋代莫洞觀嵯峨千仞控炎陬,鐵作橋梁石作樓。五嶺眾山皆拱附,三神一島自漂流。氣淩滄海遙相視,看入青雲勢未休。借問穉川今在否,待飛雙燕結真遊。分類:《遊羅浮》莫洞觀 翻譯、賞析和詩意詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊羅浮》遊羅浮莫洞觀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊羅浮》遊羅浮莫洞觀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊羅浮》遊羅浮莫洞觀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊羅浮》遊羅浮莫洞觀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊羅浮》遊羅浮莫洞觀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/590a39937348718.html

诗词类别

《遊羅浮》遊羅浮莫洞觀原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语