《八月十七日夜書懷》 令狐楚

唐代   令狐楚 三五既不留,月日夜书译赏二八又還過。怀月
金蟾著未出,日夜玉樹悲稍破。书怀诗意
誰向西園遊,令狐空歸北堂臥。楚原
佳期信難得,文翻永夕無可奈。析和
撫枕獨高歌,月日夜书译赏煩君為予和。怀月
分類: 邊塞戰士生活

作者簡介(令狐楚)

令狐楚(766或768~837) ,日夜唐代文學家。书怀诗意漢族,令狐字殼士。楚原宜州華原(今陝西耀縣)人,文翻先世居敦煌(今屬甘肅)。貞元七年 (791)登進士第。憲宗時,擢職方員外郎,知製誥。出為華州刺史,拜河陽懷節度使。入為中書侍郎,同平章事。憲宗去世,為山陵使,因親吏贓汙事貶衡州刺史。逝世於山南西道節度使鎮上。諡曰文。

《八月十七日夜書懷》令狐楚 翻譯、賞析和詩意

《八月十七日夜書懷》是唐代詩人令狐楚所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三五既不留,二八又還過。
金蟾著未出,玉樹悲稍破。
誰向西園遊,空歸北堂臥。
佳期信難得,永夕無可奈。
撫枕獨高歌,煩君為予和。

詩意:
這首詩詞表達了詩人令狐楚在八月十七日夜晚的懷念和思考之情。詩中描繪了時光流轉,人事變遷的感慨,以及對逝去美好時光的留戀之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了深沉的情感。首兩句“三五既不留,二八又還過”,表達了時光的流轉和歲月的變遷。詩人以三五、二八來代表青春的年華,意味著青春時光已經不再停留,而轉瞬即逝。下文的“金蟾著未出,玉樹悲稍破”進一步強調了光陰的流逝,金蟾未能升起,玉樹也逐漸凋零,暗示了歲月的無情和生命的有限。

接下來,詩人表達了對美好時光的留戀和思念之情。“誰向西園遊,空歸北堂臥”,這句表達了詩人內心的孤獨和無奈,他向往過去的美好時光,但卻隻能孤獨地回到北堂安眠。而“佳期信難得,永夕無可奈”則表達了對美好時光或美好人事的期盼難以實現,對現實的無奈和失望。

最後兩句“撫枕獨高歌,煩君為予和”,表達了詩人內心的情感和思緒。他獨自撫著枕頭,高歌一曲,希望能夠借歌寄托內心的苦悶和無奈之情,並希望能夠與他人分享這種情感。

總的來說,這首詩詞通過對時光流逝和逝去美好的思考,表達了詩人對過去時光的留戀和對現實的煩惱。詩詞簡練而深沉,通過抒發內心情感,引發讀者對生命與時光的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《八月十七日夜書懷》令狐楚 拚音讀音參考

bā yuè shí qī rì yè shū huái
八月十七日夜書懷

sān wǔ jì bù liú, èr bā yòu hái guò.
三五既不留,二八又還過。
jīn chán zhe wèi chū, yù shù bēi shāo pò.
金蟾著未出,玉樹悲稍破。
shuí xiàng xī yuán yóu, kōng guī běi táng wò.
誰向西園遊,空歸北堂臥。
jiā qī xìn nán de, yǒng xī wú kě nài.
佳期信難得,永夕無可奈。
fǔ zhěn dú gāo gē, fán jūn wèi yǔ hé.
撫枕獨高歌,煩君為予和。

網友評論

* 《八月十七日夜書懷》八月十七日夜書懷令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《八月十七日夜書懷》 令狐楚唐代令狐楚三五既不留,二八又還過。金蟾著未出,玉樹悲稍破。誰向西園遊,空歸北堂臥。佳期信難得,永夕無可奈。撫枕獨高歌,煩君為予和。分類:邊塞戰士生活作者簡介(令狐楚)令狐楚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《八月十七日夜書懷》八月十七日夜書懷令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《八月十七日夜書懷》八月十七日夜書懷令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《八月十七日夜書懷》八月十七日夜書懷令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《八月十七日夜書懷》八月十七日夜書懷令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《八月十七日夜書懷》八月十七日夜書懷令狐楚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/590a39910167579.html