《和道祖韻》 葛立方

宋代   葛立方 未落天狼未止戈,和道和道誰能頻擊唾壺歌。祖韵祖韵
弈棋聊欲消憂耳,葛立飲酒無如作病何。文翻
孫紹那憂卿太少,译赏退之莫歎日無多。析和
菟裘已向菁山卜,诗意從此棲遲到發皤。和道和道
分類:

作者簡介(葛立方)

葛立方頭像

葛立方(?~1164),祖韵祖韵 南宋詩論家、詞人。葛立字常之,文翻自號懶真子。译赏丹陽(今屬江蘇)人,析和後定居湖州吳興(今浙江湖州)。诗意

《和道祖韻》葛立方 翻譯、和道和道賞析和詩意

《和道祖韻》是宋代葛立方創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

未落天狼未止戈,
誰能頻擊唾壺歌。
弈棋聊欲消憂耳,
飲酒無如作病何。

孫紹那憂卿太少,
退之莫歎日無多。
菟裘已向菁山卜,
從此棲遲到發皤。

中文譯文:
天狼尚未降落,戰爭的戈矛尚未休止,
誰能頻繁地擊打唾壺並歌唱呢。
下棋隻是用來消磨憂愁的聽覺,
喝酒無法治愈內心的病痛。

孫紹,你憂慮的事情太少,
不要退縮,不要懊歎時光匆匆。
已經向菁山卜問過了菟裘的去向,
從此安心地棲息,直到頭發變白。

詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者的內心感受和對人生的思考。首先,詩中提到的"天狼"和"戈"象征著戰爭和衝突,暗示著社會的不安定和不和諧。詩人借此抒發對戰爭的厭倦和對和平的向往。

接下來,詩人談到了弈棋和飲酒,這兩者都是消遣和放鬆的方法。通過下棋和喝酒,詩人試圖撫慰內心的憂愁和痛苦。然而,詩人也明白這種方式並不能真正解決問題,隻是一時的慰藉。

在詩的後半部分,詩人與孫紹展開對話。孫紹可能是詩人的朋友或知己。詩人勸慰孫紹,告訴他不要過於憂慮,時間不多,應該珍惜眼前的時光,不要退縮。而"菟裘"則表示了詩人對於自己的歸宿的追問,他已經向菁山卜問過,菟裘可能指代著詩人的歸宿或安頓之地。最後兩句表達了詩人的決心,決意安心地棲居下來,直到頭發變白。

整首詩詞通過對戰爭、消遣和人生意義的思考,表達了詩人對和平、人生痛苦和歸宿的思索和渴望。同時,通過對朋友的勸慰,詩人傳達了對於珍惜當下時光和堅守信念的呼籲。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和道祖韻》葛立方 拚音讀音參考

hé dào zǔ yùn
和道祖韻

wèi luò tiān láng wèi zhǐ gē, shuí néng pín jī tuò hú gē.
未落天狼未止戈,誰能頻擊唾壺歌。
yì qí liáo yù xiāo yōu ěr, yǐn jiǔ wú rú zuò bìng hé.
弈棋聊欲消憂耳,飲酒無如作病何。
sūn shào nà yōu qīng tài shǎo, tuì zhī mò tàn rì wú duō.
孫紹那憂卿太少,退之莫歎日無多。
tú qiú yǐ xiàng jīng shān bo, cóng cǐ qī chí dào fā pó.
菟裘已向菁山卜,從此棲遲到發皤。

網友評論


* 《和道祖韻》和道祖韻葛立方原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和道祖韻》 葛立方宋代葛立方未落天狼未止戈,誰能頻擊唾壺歌。弈棋聊欲消憂耳,飲酒無如作病何。孫紹那憂卿太少,退之莫歎日無多。菟裘已向菁山卜,從此棲遲到發皤。分類:作者簡介(葛立方)葛立方(?~116 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和道祖韻》和道祖韻葛立方原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和道祖韻》和道祖韻葛立方原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和道祖韻》和道祖韻葛立方原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和道祖韻》和道祖韻葛立方原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和道祖韻》和道祖韻葛立方原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/58f39986343924.html

诗词类别

《和道祖韻》和道祖韻葛立方原文、的诗词

热门名句

热门成语