《挽歌詞》 趙徵明

唐代   趙徵明 寒日蒿上明,挽歌文翻淒淒郭東路。词挽
素車誰家子,歌词丹旐引將去。赵徵
原下荊棘叢,明原叢邊有新墓。译赏
人間痛傷別,析和此是诗意長別處。
曠野多蕭條,挽歌文翻青鬆白楊樹。词挽
分類:

《挽歌詞》趙徵明 翻譯、歌词賞析和詩意

《挽歌詞》中文譯文:寒日照亮了蒿草,赵徵淒淒郭東路。明原一輛素車將要離去,译赏紅色的析和旗幟引領著前行。原野下有茂密的荊棘叢,叢邊有一個新的墳墓。人間的痛苦是由離別帶來的,這裏是永遠的離別之地。廣闊的野地荒涼寂寞,青鬆和白楊樹交相輝映。

詩意與賞析:這首詩表達了對離別的悲傷和對生死的思考。詩中使用了冷酷的自然景物和荒涼的環境來描繪離別的痛苦和生死的無常。寒日照亮了蒿草,既能表現出日子的冷酷,又暗指了生命的短暫;郭東路淒淒,暗示了離別的惆悵;素車和紅旗象征著喪葬,表現出死亡不可逃避的命運;荊棘叢和新墓象征著痛苦和離別的場景;廣闊的野地和青鬆、白楊樹的對比更加突出了孤獨和荒涼的感覺。

整首詩以淒涼的情緒為主題,展示了詩人對離別和生死的思考。通過描述冷酷的環境和痛苦的場景,詩人表達了人世間不可避免的離別和生死的無常,讓人深感悲傷和思索。這首詩以簡潔而富有感情的語言,帶給讀者一種深深的觸動和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽歌詞》趙徵明 拚音讀音參考

wǎn gē cí
挽歌詞

hán rì hāo shàng míng, qī qī guō dōng lù.
寒日蒿上明,淒淒郭東路。
sù chē shuí jiā zǐ, dān zhào yǐn jiāng qù.
素車誰家子,丹旐引將去。
yuán xià jīng jí cóng, cóng biān yǒu xīn mù.
原下荊棘叢,叢邊有新墓。
rén jiān tòng shāng bié, cǐ shì zhǎng bié chù.
人間痛傷別,此是長別處。
kuàng yě duō xiāo tiáo, qīng sōng bái yáng shù.
曠野多蕭條,青鬆白楊樹。

網友評論

* 《挽歌詞》挽歌詞趙徵明原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽歌詞》 趙徵明唐代趙徵明寒日蒿上明,淒淒郭東路。素車誰家子,丹旐引將去。原下荊棘叢,叢邊有新墓。人間痛傷別,此是長別處。曠野多蕭條,青鬆白楊樹。分類:《挽歌詞》趙徵明 翻譯、賞析和詩意《挽歌詞》中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽歌詞》挽歌詞趙徵明原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽歌詞》挽歌詞趙徵明原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽歌詞》挽歌詞趙徵明原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽歌詞》挽歌詞趙徵明原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽歌詞》挽歌詞趙徵明原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/58f39963957258.html

诗词类别

《挽歌詞》挽歌詞趙徵明原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语