《蝶戀花》 劉天迪

宋代   劉天迪 日暮楊花飛亂雪。蝶恋迪
寶鏡慵拈,花刘和诗強整雙鴛結。天迪
燒罷夜香愁萬疊。原文意蝶
穿暗避階前月。翻译
鳳尾羅衾寒尚怯,赏析卻悔當時,恋花刘天容易成分別。蝶恋迪
悶對枕鸞誰共說。花刘和诗
柔情一點薔薇血。天迪
分類: 春天踏青寫景 蝶戀花

《蝶戀花》劉天迪 翻譯、原文意蝶賞析和詩意

《蝶戀花》是翻译宋代劉天迪所寫的古典詞。以下是赏析這首詞的中文譯文、詩意和賞析:

《蝶戀花》中文譯文:
日暮時,恋花刘天楊花像飛舞的蝶恋迪雪。拿起寶鏡的手懶得拿,勉強整理起連在一起的雙鴛結。燒完了夜香,愁苦像疊疊重重。脫離黑暗躲避階前的月亮。鳳尾繡衾冰冷的還有些害怕,卻後悔當初,容易就分開了。悶悶不樂地對著枕頭問誰共享悲傷。柔情隻剩下點點薔薇的鮮紅血液。

詩意和賞析:
《蝶戀花》這首詞以細膩、濃鬱的語言描繪了一種千般心事和深沉的憂傷。詩人以日暮楊花飛舞來暗喻心情的淒涼和傷感,這種意象通過楊花飛亂雪的形象表達出來,使得詩詞的情感更加深刻。詩中的寶鏡代表愛美之心和內心的自省,但詩人懶得拿起鏡子,顯示了他此時心情的懶散和倦怠。雙鴛結象征著愛情的羈絆和糾結,但是這種羈絆在麵對分別時變得苦澀和無力。夜香的燃盡意味著愛情的消逝,心中充滿無盡的愁苦。而躲避階前的月亮,象征著遠離希望和光明,進入黑暗和無望的境地。鳳尾羅衾寒尚怯表達了對寒冷和孤獨的不安。詩人悶悶不樂地對著枕頭發問,表現出一種寂寞、無助和迷惘。最後的柔情一點薔薇血,用薔薇鮮紅的血液,象征著詩人內心尚存的溫柔和希望。

總體而言,這首詞以獨特的意象和綿密的描繪,將詩人內心的憂傷和痛苦表現得淋漓盡致。同時,通過對愛情、生活、希望等主題的表達,詩人展示了對美好幻想的無奈和對現實的無奈。這首詞既展現了宋代社會風貌,也深刻揭示了人們內心的痛苦和迷茫。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》劉天迪 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

rì mù yáng huā fēi luàn xuě.
日暮楊花飛亂雪。
bǎo jìng yōng niān, qiáng zhěng shuāng yuān jié.
寶鏡慵拈,強整雙鴛結。
shāo bà yè xiāng chóu wàn dié.
燒罷夜香愁萬疊。
chuān àn bì jiē qián yuè.
穿暗避階前月。
fèng wěi luó qīn hán shàng qiè, què huǐ dāng shí, róng yì chéng fèn bié.
鳳尾羅衾寒尚怯,卻悔當時,容易成分別。
mèn duì zhěn luán shuí gòng shuō.
悶對枕鸞誰共說。
róu qíng yì diǎn qiáng wēi xuè.
柔情一點薔薇血。

網友評論

* 《蝶戀花》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 劉天迪)专题为您介绍:《蝶戀花》 劉天迪宋代劉天迪日暮楊花飛亂雪。寶鏡慵拈,強整雙鴛結。燒罷夜香愁萬疊。穿暗避階前月。鳳尾羅衾寒尚怯,卻悔當時,容易成分別。悶對枕鸞誰共說。柔情一點薔薇血。分類:春天踏青寫景蝶戀花《蝶戀花》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 劉天迪)原文,《蝶戀花》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 劉天迪)翻译,《蝶戀花》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 劉天迪)赏析,《蝶戀花》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 劉天迪)阅读答案,出自《蝶戀花》劉天迪原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 劉天迪)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/58f39957463451.html