《賢良一和五篇不可及》 戴複古

宋代   戴複古 世路從他險,贤良析和輸君酒盞深。和篇
立談雙白璧,及贤一諾百黃金。良和
誌大不少屈,可及詩工非苦吟。戴复
相隨萬裏去,古原老鶴豈無心。文翻
分類:

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?译赏))南宋著名江湖派詩人。字式之,诗意常居南塘石屏山,贤良析和故自號石屏、和篇石屏樵隱。及贤天台黃岩(今屬浙江台州)人。良和一生不仕,可及浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《賢良一和五篇不可及》戴複古 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《賢良一和五篇不可及》

世路從他險,
輸君酒盞深。
立談雙白璧,
一諾百黃金。
誌大不少屈,
詩工非苦吟。
相隨萬裏去,
老鶴豈無心。

中文譯文:
世間的路途隨他而險峻,
為了向君獻上深沉的酒盞。
我們坐下來交談,就像是雙白玉相對,
一諾之言價值百倍於黃金。
即使誌向遠大,也不會有絲毫退縮,
寫詩的辛勞並非空耳吟詠。
我們相互陪伴,一同走過萬裏,
像老鶴一樣,豈會沒有內心的向往。

詩意和賞析:
這首詩詞是宋代戴複古創作的,表達了詩人對友誼和追求的高度讚頌。詩中,詩人描述了自己和朋友之間的深情厚誼,以及對友誼的珍視和追求的堅定。

詩人通過描繪世路險峻,表達了在世間行走的困難和艱險。然而,詩人願意為了朋友奉獻深沉的酒盞,表達了對友情的執著和無私。

"立談雙白璧,一諾百黃金"這兩句表達了詩人與朋友之間的真誠對話,彼此之間交流如同兩塊白玉相對,而詩人的承諾更加珍貴,價值遠超過黃金。這體現了友情的寶貴和詩人對諾言的重視。

接下來的兩句"誌大不少屈,詩工非苦吟"表達了詩人追求卓越的誌向和對寫作的努力。無論麵對多大的困難和挫折,詩人都不會屈服,堅持追求自己的理想和目標。

最後兩句"相隨萬裏去,老鶴豈無心"表達了詩人和朋友相互陪伴,一同走過萬裏的決心和意願。將友情比作老鶴,強調了他們內心中對自由和追求的渴望。

整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對友情和追求的珍視,表現出堅定的情感和積極向上的精神風貌,給人以鼓舞和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賢良一和五篇不可及》戴複古 拚音讀音參考

xián liáng yī hé wǔ piān bù kě jí
賢良一和五篇不可及

shì lù cóng tā xiǎn, shū jūn jiǔ zhǎn shēn.
世路從他險,輸君酒盞深。
lì tán shuāng bái bì, yī nuò bǎi huáng jīn.
立談雙白璧,一諾百黃金。
zhì dà bù shǎo qū, shī gōng fēi kǔ yín.
誌大不少屈,詩工非苦吟。
xiāng suí wàn lǐ qù, lǎo hè qǐ wú xīn.
相隨萬裏去,老鶴豈無心。

網友評論


* 《賢良一和五篇不可及》賢良一和五篇不可及戴複古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賢良一和五篇不可及》 戴複古宋代戴複古世路從他險,輸君酒盞深。立談雙白璧,一諾百黃金。誌大不少屈,詩工非苦吟。相隨萬裏去,老鶴豈無心。分類:作者簡介(戴複古)戴複古1167—?))南宋著名江湖派詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賢良一和五篇不可及》賢良一和五篇不可及戴複古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賢良一和五篇不可及》賢良一和五篇不可及戴複古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賢良一和五篇不可及》賢良一和五篇不可及戴複古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賢良一和五篇不可及》賢良一和五篇不可及戴複古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賢良一和五篇不可及》賢良一和五篇不可及戴複古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/58e39992693648.html

诗词类别

《賢良一和五篇不可及》賢良一和五的诗词

热门名句

热门成语