《和祖上人見貽》 趙蕃

宋代   趙蕃 久客黃金盡,和祖和祖和诗思歸白發添。上人上人赏析
春泥妨驛路,见贻见贻細雨泊僧簷。赵蕃
驟喜詩情浹,原文意還增酒律嚴。翻译
雲山會終往,和祖和祖和诗瓶錫豈長淹。上人上人赏析
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),见贻见贻字昌父,赵蕃號章泉,原文意原籍鄭州。翻译理宗紹定二年,和祖和祖和诗以直秘閣致仕,上人上人赏析不久卒。见贻见贻諡文節。

《和祖上人見貽》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《和祖上人見貽》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個久居他鄉的遊子的心情和思鄉之情。

譯文:
久居他鄉黃金用盡,思念家鄉白發增添。
春天的泥土阻礙了回家的路程,細雨停在寺廟的簷下。
突然的喜悅使詩意更加深沉,也增加了對酒的限製。
雲山終將相聚,行李和僧人的行囊不會長久滯留。

詩意:
這首詩詞表達了作者對家鄉的思念之情。久居他鄉,他的金錢已經用盡,頭發也漸漸變白,這暗示著他長時間離家的辛苦和歲月的流逝。春泥阻礙了回家的路程,細雨停在寺廟的簷下,形象地描繪了作者在歸鄉途中的困境和苦悶。然而,突然的喜悅使他的詩意更加濃鬱,也加深了他對禁酒的決心。最後兩句表達了雲山終將相聚的信念,作者相信他終將回到故鄉,離別的行李和僧人的行囊不會久留。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了遊子思鄉之情。通過對久居他鄉的描寫,表達了作者對家鄉的深深思念和渴望回歸的心情。描寫春泥妨礙驛路和雨停在僧簷下,展現了作者在回家途中所麵臨的困難和阻礙。然而,詩中突然的喜悅和對酒的限製則更加凸顯了作者內心的矛盾和掙紮。最後兩句表達了作者對回家的希望和信心,他相信雲山終將與自己相會,離別的行李和僧人的行囊不會永遠拖延。整首詩以簡潔的語言和形象的描寫展示了作者對家鄉的眷戀和回歸的渴望,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和祖上人見貽》趙蕃 拚音讀音參考

hé zǔ shàng rén jiàn yí
和祖上人見貽

jiǔ kè huáng jīn jǐn, sī guī bái fà tiān.
久客黃金盡,思歸白發添。
chūn ní fáng yì lù, xì yǔ pō sēng yán.
春泥妨驛路,細雨泊僧簷。
zhòu xǐ shī qíng jiā, hái zēng jiǔ lǜ yán.
驟喜詩情浹,還增酒律嚴。
yún shān huì zhōng wǎng, píng xī qǐ zhǎng yān.
雲山會終往,瓶錫豈長淹。

網友評論


* 《和祖上人見貽》和祖上人見貽趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和祖上人見貽》 趙蕃宋代趙蕃久客黃金盡,思歸白發添。春泥妨驛路,細雨泊僧簷。驟喜詩情浹,還增酒律嚴。雲山會終往,瓶錫豈長淹。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和祖上人見貽》和祖上人見貽趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和祖上人見貽》和祖上人見貽趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和祖上人見貽》和祖上人見貽趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和祖上人見貽》和祖上人見貽趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和祖上人見貽》和祖上人見貽趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/58d39989158119.html