《琴歌》 佚名

先秦   佚名 百裏奚。琴歌琴歌
初娶我時五羊皮。佚名原文意
臨當相別烹乳雞。翻译
今適富貴忘我為。赏析
分類: 詩經諷刺

《琴歌》佚名 翻譯、和诗賞析和詩意

詩詞:《琴歌》
朝代:先秦
作者:佚名

譯文:
初娶我時五羊皮。琴歌琴歌
臨當相別烹乳雞。佚名原文意
今適富貴忘我為。翻译

詩意:
《琴歌》這首先秦時期的赏析詩詞,作者佚名。和诗詩中描述了一個初娶之時的琴歌琴歌情景,當時新婚之夜,佚名原文意新郎用五隻羊皮作為床鋪,翻译而新娘則準備烹煮乳雞以招待新郎。赏析然而,和诗如今作者的境遇發生了變化,他已經適應了富貴的生活,卻忘記了婚姻初衷所在。

賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,描述了一個富貴後忘記初衷的境遇。詩中的細節描寫,如新婚之夜使用五羊皮作為床鋪和烹煮乳雞的情景,生動地展現了當時的場景。然而,通過"今適富貴忘我為"這一句,詩人表達了自己已經遠離了樸素的生活,沉浸在富貴之中,卻失去了對婚姻初衷的關注。

這首詩詞通過簡潔的語言和生動的細節,傳達了一個深刻的主題:財富與名利會使人迷失初心。它提醒我們在富貴之境中要時刻保持對內心真實需求的關注,不要被物質和名利所迷惑,以免忘記了最初的珍貴和真實。

這首詩詞的價值在於給予人們的思考和警示,呼喚著人們應該珍惜和維護內心的純真和真實,不要被外在的環境所左右,保持對自我的認識和堅守初衷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《琴歌》佚名 拚音讀音參考

qín gē
琴歌

bǎi lǐ xī.
百裏奚。
chū qǔ wǒ shí wǔ yáng pí.
初娶我時五羊皮。
lín dāng xiāng bié pēng rǔ jī.
臨當相別烹乳雞。
jīn shì fù guì wàng wǒ wèi.
今適富貴忘我為。

網友評論

* 《琴歌》琴歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《琴歌》 佚名先秦佚名百裏奚。初娶我時五羊皮。臨當相別烹乳雞。今適富貴忘我為。分類:詩經諷刺《琴歌》佚名 翻譯、賞析和詩意詩詞:《琴歌》朝代:先秦作者:佚名譯文:初娶我時五羊皮。臨當相別烹乳雞。今適富 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《琴歌》琴歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《琴歌》琴歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《琴歌》琴歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《琴歌》琴歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《琴歌》琴歌佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/58c39957646296.html

诗词类别

《琴歌》琴歌佚名原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语