《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》 徐鉉

唐代   徐鉉 酌此杯中物,送钟送钟赏析茱萸滿把秋。德林得酒德林得酒
今朝將送別,郎中郎中他日是学士学士徐铉忘憂。
世亂方多事,赴东府诗赴东府诗翻译年加易得愁。原文意
政成頻一醉,和诗亦未減風流。送钟送钟赏析
分類:

《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》徐鉉 翻譯、德林得酒德林得酒賞析和詩意

酌此杯中物,郎中郎中茱萸滿把秋。学士学士徐铉
今朝將送別,赴东府诗赴东府诗翻译他日是原文意忘憂。
世亂方多事,和诗年加易得愁。送钟送钟赏析
政成頻一醉,亦未減風流。

詩詞的中文譯文:
倒滿這杯裏的美酒,茱萸花滿溢秋天。
今天早晨送別你,時間會將悲傷忘記。
這個時代紛亂多事,歲月增加了煩惱。
政治成功後時常痛飲酒,但也沒有減少風流的風采。

詩意:
《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》是一首送別詩,表達了詩人徐鉉對好友鍾德林的告別之情。詩中,詩人手持滿溢的美酒和茱萸花,祝願好友前程似錦,願他將今天的離別隨著時間的流轉而漸漸淡忘。詩人認為這個時代充滿混亂和煩惱,歲月增添了更多的憂愁。在政治取得成功後,詩人常常飲酒以麻痹煩惱,但這並沒有減少他的風流之姿。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了離別的情愫和對境遇的思考。詩人用“酌此杯中物,茱萸滿把秋”來形容自己手持滿溢的美酒和茱萸花,意喻著離別之時的愉快與無盡的遺憾。詩人以“今朝將送別,他日是忘憂”表達了希望時光能夠撫平悲傷的願望,認為時間的流轉會讓離別之痛慢慢淡忘。詩人進一步道出了這個時代的紛亂和歲月的增添煩惱,他欲以酒來消散內心的煩惱,但卻並不能減少他的風流之姿。整首詩表達了詩人對離別的感傷與對時代的思考,傳達出一種淡泊的人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》徐鉉 拚音讀音參考

sòng zhōng dé lín láng zhōng xué shì fù dōng fǔ shī dé jiǔ
送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒

zhuó cǐ bēi zhōng wù, zhū yú mǎn bǎ qiū.
酌此杯中物,茱萸滿把秋。
jīn zhāo jiāng sòng bié, tā rì shì wàng yōu.
今朝將送別,他日是忘憂。
shì luàn fāng duō shì, nián jiā yì dé chóu.
世亂方多事,年加易得愁。
zhèng chéng pín yī zuì, yì wèi jiǎn fēng liú.
政成頻一醉,亦未減風流。

網友評論

* 《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》 徐鉉唐代徐鉉酌此杯中物,茱萸滿把秋。今朝將送別,他日是忘憂。世亂方多事,年加易得愁。政成頻一醉,亦未減風流。分類:《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》徐鉉 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒》送鍾德林郎中學士赴東府詩·得酒徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/58c39955896384.html