《訪許用晦》 張祜

唐代   張祜 遠郭日曛曛,访许访许翻译停橈一訪君。用晦用晦原文意
小橋通野水,张祜高樹入江雲。赏析
酒興曾無敵,和诗詩情舊逸群。访许访许翻译
怪來音信少,用晦用晦原文意五十我無聞。张祜
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,赏析邢台清河人,和诗唐代著名詩人。访许访许翻译出生在清河張氏望族,用晦用晦原文意家世顯赫,张祜被人稱作張公子,赏析有“海內名士”之譽。和诗張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《訪許用晦》張祜 翻譯、賞析和詩意

《訪許用晦》是唐代張祜創作的一首詩詞,描述了詩人遠離家鄉,乘船尋訪友人許用晦的情景,並抒發了詩人對友人音信稀少的感慨。

詩詞的中文譯文如下:

遠郭日曛曛,停橈一訪君。
離開故鄉,太陽正在西邊下山,我停下船槳拜訪你。
小橋通野水,高樹入江雲。
小橋橫跨在田野的水麵上,高大的樹木與江水交織在一起。
酒興曾無敵,詩情舊逸群。
我們曾經一起喝酒,情感如詩一般自由自在。
怪來音信少,五十我無聞。
我奇怪為何最近很少收到你的消息,已經50個春秋了,我無從得知你的消息。

這首詩詞表現了詩人離開故鄉,乘船前往遠方訪問友人的情景。他描繪了景色的變化,如夜幕降臨時太陽的餘暉,小橋橫跨在田野的水麵上,高大的樹木和江水的交融。詩人曾與許用晦共飲過美酒,分享過自由自在的詩意,但最近卻很少收到許用晦的消息,詩人感到疑惑。整首詩以樸實的語言描繪了友誼和思念之情,讓人感受到離鄉背井帶來的鄉愁和對友人的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪許用晦》張祜 拚音讀音參考

fǎng xǔ yòng huì
訪許用晦

yuǎn guō rì xūn xūn, tíng ráo yī fǎng jūn.
遠郭日曛曛,停橈一訪君。
xiǎo qiáo tōng yě shuǐ, gāo shù rù jiāng yún.
小橋通野水,高樹入江雲。
jiǔ xìng céng wú dí, shī qíng jiù yì qún.
酒興曾無敵,詩情舊逸群。
guài lái yīn xìn shǎo, wǔ shí wǒ wú wén.
怪來音信少,五十我無聞。

網友評論

* 《訪許用晦》訪許用晦張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪許用晦》 張祜唐代張祜遠郭日曛曛,停橈一訪君。小橋通野水,高樹入江雲。酒興曾無敵,詩情舊逸群。怪來音信少,五十我無聞。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪許用晦》訪許用晦張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪許用晦》訪許用晦張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪許用晦》訪許用晦張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪許用晦》訪許用晦張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪許用晦》訪許用晦張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/58b39954884379.html