《相送行效張籍》 王安石

宋代   王安石 一車南,相送行效相送行效析和一車北,张籍张籍身世匆匆俱有役。王安文翻
憶昔論心兩綢繆,石原诗意那知相送不得留。译赏
但聞馬嘶覺已遠,相送行效相送行效析和欲望應須上前阪。张籍张籍
秋風忽起吹泥塵,王安文翻雙目空回不見人。石原诗意
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),译赏字介甫,相送行效相送行效析和號半山,张籍张籍諡文,王安文翻封荊國公。石原诗意世人又稱王荊公。译赏漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《相送行效張籍》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《相送行效張籍》
朝代:宋代
作者:王安石

中文譯文:
一車南,一車北,
身世匆匆俱有役。
憶昔論心兩綢繆,
那知相送不得留。

但聞馬嘶覺已遠,
欲望應須上前阪。
秋風忽起吹泥塵,
雙目空回不見人。

詩意和賞析:
這首詩是王安石寫的一首辭別詩,以模仿張籍的《行行重行行》為題材。詩中描繪了離別時的情景和詩人的感慨。

詩的開頭寫到詩人的離別場麵,他一輛車子向南,一輛車子向北,兩個方向都有他要去的地方,他的身世使他無法停留。這表達了他的身份和責任使他不能停留在某個地方,必須繼續前行。

接下來,詩人回憶起過去與朋友討論心事的情景,他們曾經互相交流、互相維係,但沒想到在離別時卻無法相隨。這裏表達了詩人對友誼的懷念和離別的痛苦。

第三和第四句描述了詩人離別的情景。他聽到遠處馬嘶聲,意味著離別已經不可逆轉,他的欲望使他不得不上坡繼續前行。秋風忽起,吹起泥塵,給詩人的離別增添了淒涼的氣氛。

最後兩句寫到詩人回望離別之地,卻空空如也,沒有看到任何人的身影。這種空虛和孤獨的情感使詩人更加感受到離別的辛酸和無奈。

整首詩通過描繪離別的情景和詩人的內心感受,表達了對友誼的珍惜和對離別的無奈。詩人通過具體的場景描寫和意象的運用,將離別的傷感和孤獨感傳達給讀者,引發人們對生命流轉和離別的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相送行效張籍》王安石 拚音讀音參考

xiāng sòng xíng xiào zhāng jí
相送行效張籍

yī chē nán, yī chē běi, shēn shì cōng cōng jù yǒu yì.
一車南,一車北,身世匆匆俱有役。
yì xī lùn xīn liǎng chóu móu, nǎ zhī xiāng sòng bù dé liú.
憶昔論心兩綢繆,那知相送不得留。
dàn wén mǎ sī jué yǐ yuǎn, yù wàng yīng xū shàng qián bǎn.
但聞馬嘶覺已遠,欲望應須上前阪。
qiū fēng hū qǐ chuī ní chén, shuāng mù kōng huí bú jiàn rén.
秋風忽起吹泥塵,雙目空回不見人。

網友評論


* 《相送行效張籍》相送行效張籍王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相送行效張籍》 王安石宋代王安石一車南,一車北,身世匆匆俱有役。憶昔論心兩綢繆,那知相送不得留。但聞馬嘶覺已遠,欲望應須上前阪。秋風忽起吹泥塵,雙目空回不見人。分類:作者簡介(王安石)王安石1021 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相送行效張籍》相送行效張籍王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相送行效張籍》相送行效張籍王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相送行效張籍》相送行效張籍王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相送行效張籍》相送行效張籍王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相送行效張籍》相送行效張籍王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/589f39939483534.html