《晚泊湘江》 宋之問

唐代   宋之問 五嶺恓惶客,晚泊晚泊问原文翻三湘憔悴顏。湘江湘江析和
況複秋雨霽,宋之诗意表裏見衡山。译赏
路逐鵬南轉,晚泊晚泊问原文翻心依雁北還。湘江湘江析和
唯餘望鄉淚,宋之诗意更染竹成斑。译赏
分類: 唐詩三百首初中古詩詠史懷古戰爭懷才不遇

作者簡介(宋之問)

宋之問頭像

宋之問,晚泊晚泊问原文翻字延清,湘江湘江析和一名少連,宋之诗意漢族,译赏汾州(今山西汾陽市)人。晚泊晚泊问原文翻一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。湘江湘江析和初唐時期的宋之诗意著名詩人。

《晚泊湘江》宋之問 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
晚上停泊在湘江邊,五嶺山的客人煩惱不安,三湘地區的人麵色憔悴。此時秋雨過後天氣晴朗,從表麵上可以看到衡山山峰。我沿著鵬鳥飛行的南方轉向北方,我的心卻隨著雁鳥飛回故鄉。隻剩下對故鄉的思念之淚,更染上竹子的斑點。

詩意:
這首詩以晚上停泊在湘江的場景為背景,描繪了旅途中思鄉之情。作者身處陌生的地方,五嶺山的客人因為異鄉的辛苦生活而感到煩惱不安,而三湘地區的人也因為辛勞而麵色憔悴。然而,秋雨過後,天氣晴朗,表麵上可以看到衡山的美景,這給了他們一絲安慰。在繼續旅行的道路上,作者心中仍然依戀著北方的故鄉,渴望回去。他灑下了思鄉的淚水,這些淚水染上了竹子的斑點,象征著詩人內心的痛苦和思念之情。

賞析:
《晚泊湘江》是一首寫旅途中思鄉之情的詩。作者宋之問用簡潔而富有感情的語言,表達了旅客身處異鄉的孤寂和思鄉的渴望。通過景物描寫,詩人展現了大自然的美景,如秋雨過後的明淨天空,衡山的山峰等等,營造了一種寧靜和安慰的氛圍。

詩歌最後幾句以作者對故鄉的思念之情為中心,通過描述思鄉之淚染上了竹子的斑點,表達了旅客內心的痛苦和矛盾情感。這種將個人情感與自然景物相結合的表達手法,既展示了詩人的瓊思雅致,又傳達了對故鄉的深深眷戀之情。

整體上,這首詩氛圍寧靜而深情,既抒發了對鄉愁的感觸,又展示了對大自然的敏感和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚泊湘江》宋之問 拚音讀音參考

wǎn pō xiāng jiāng
晚泊湘江

wǔ lǐng xī huáng kè, sān xiāng qiáo cuì yán.
五嶺恓惶客,三湘憔悴顏。
kuàng fù qiū yǔ jì, biǎo lǐ jiàn héng shān.
況複秋雨霽,表裏見衡山。
lù zhú péng nán zhuǎn, xīn yī yàn běi hái.
路逐鵬南轉,心依雁北還。
wéi yú wàng xiāng lèi, gèng rǎn zhú chéng bān.
唯餘望鄉淚,更染竹成斑。

網友評論

* 《晚泊湘江》晚泊湘江宋之問原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚泊湘江》 宋之問唐代宋之問五嶺恓惶客,三湘憔悴顏。況複秋雨霽,表裏見衡山。路逐鵬南轉,心依雁北還。唯餘望鄉淚,更染竹成斑。分類:唐詩三百首初中古詩詠史懷古戰爭懷才不遇作者簡介(宋之問)宋之問,字延 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚泊湘江》晚泊湘江宋之問原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚泊湘江》晚泊湘江宋之問原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚泊湘江》晚泊湘江宋之問原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚泊湘江》晚泊湘江宋之問原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚泊湘江》晚泊湘江宋之問原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/589e39903461755.html