《半醉》 韓偓

唐代   韓偓 水向東流竟不回,半醉半醉紅顏白發遞相催。韩偓和诗
壯心暗逐高歌盡,原文意往事空因半醉來。翻译
雲護雁霜籠澹月,赏析雨連鶯曉落殘梅。半醉半醉
西樓悵望芳菲節,韩偓和诗處處斜陽草似苔。原文意
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。翻译中國唐代詩人。赏析乳名冬郎,半醉半醉字致光,韩偓和诗號致堯,原文意晚年又號玉山樵人。翻译陝西萬年縣(今樊川)人。赏析自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《半醉》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《半醉》:

水向東流竟不回,
紅顏白發遞相催。
壯心暗逐高歌盡,
往事空因半醉來。
雲護雁霜籠澹月,
雨連鶯曉落殘梅。
西樓悵望芳菲節,
處處斜陽草似苔。

譯文:
水流向東不再回,
青春漸老遞相催。
壯誌追隨高歌盡,
過往徒因微醺來。
雲蔽雁群霜籠月,
雨連鶯兒曉落梅。
西樓望花悲芳節,
每處陽光如苔埋。

詩意:
《半醉》描繪了一個中年人對自己年華逝去的追悔和落寞之情。詩人以東流的水喻比喻時間的流逝,無法重回過去;以紅顏白發暗示年輕時的熱情和精力已慢慢消失;壯心逐漸被歲月打敗,隻能在微醺中尋找過去的感覺。雨淅淅瀝瀝,落下的梅花象征著殘破的回憶。青草和陽光交疊,象征生活中的無奈和磨難。

賞析:
《半醉》情感真摯,意境淒美。詩人通過描寫詩人本人和周圍景物的變化,表現出對青春年華易逝和時光流轉的感慨。詩中的水流向東不回,喻示著時間的無法回頭,人生的逝去和無常。紅顏白發和壯心逐漸消退,則折射出詩人的年華不再,時光的無情。詩人在逐漸老去的過程中,難免會感到迷茫和無奈,寄托了對過去生活的留戀和對美好時光的向往。詩中的雲雨和殘破的梅花,則象征著詩人內心的憂愁和哀傷,以及歲月無情的衝刷。整首詩意境幽雅,感情真摯,通過描繪詩人的內心世界,表達了對時光流轉和人生易逝的深切思考,給讀者帶來了對生命的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《半醉》韓偓 拚音讀音參考

bàn zuì
半醉

shuǐ xiàng dōng liú jìng bù huí, hóng yán bái fà dì xiāng cuī.
水向東流竟不回,紅顏白發遞相催。
zhuàng xīn àn zhú gāo gē jǐn,
壯心暗逐高歌盡,
wǎng shì kōng yīn bàn zuì lái.
往事空因半醉來。
yún hù yàn shuāng lóng dàn yuè, yǔ lián yīng xiǎo luò cán méi.
雲護雁霜籠澹月,雨連鶯曉落殘梅。
xī lóu chàng wàng fāng fēi jié, chǔ chù xié yáng cǎo shì tái.
西樓悵望芳菲節,處處斜陽草似苔。

網友評論

* 《半醉》半醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《半醉》 韓偓唐代韓偓水向東流竟不回,紅顏白發遞相催。壯心暗逐高歌盡,往事空因半醉來。雲護雁霜籠澹月,雨連鶯曉落殘梅。西樓悵望芳菲節,處處斜陽草似苔。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《半醉》半醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《半醉》半醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《半醉》半醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《半醉》半醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《半醉》半醉韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/589e39901557488.html