《幽州城南江鄉園》 汪元量

宋代   汪元量 幽州城南花滿溪,幽州园幽译赏秋千搖颺高複低。城南
吹笙擊鼓園之西,江乡金鞍馬踏芳草堤。州城
花娘滿眼歌聲齊,南江今日爛醉歸去兮。乡园析和
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、汪元文翻詞人、量原宮廷琴師。诗意字大有,幽州园幽译赏號水雲,城南亦自號水雲子、江乡楚狂、州城江南倦客,南江錢塘(今浙江杭州)人。乡园析和琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《幽州城南江鄉園》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《幽州城南江鄉園》是宋代文學家汪元量的作品。詩中描繪了幽州城南的江鄉園景色和其中的歡樂場景。

詩詞的中文譯文:
幽州城南的江鄉園,
花朵滿溪,絢爛多姿。
秋千來回蕩漾高又低,
吹笙擊鼓在園的西邊。
金鞍上的馬踏過芳草堤。
花娘眼中歌聲齊鳴,
今日爛醉之後歸去兮。

詩意和賞析:
這首詩以幽州城南的江鄉園為背景,描繪了園中的美景和歡樂氛圍。詩人通過描寫花朵滿溪、秋千蕩漾、吹笙擊鼓等景象,展現了園中繁華熱鬧的景象。金鞍馬踏芳草堤的描寫,更加豐富了園中的氛圍和活力。而花娘滿眼歌聲齊的描繪,則表達了人們歡聚一堂、共享快樂的場麵。

整首詩以歡樂、熱鬧的景象為主題,通過描繪園中的景物和人們的歡歌笑語,展示了一個快樂和諧的場景。作者通過描寫細膩的景物和生動的場景,使讀者仿佛身臨其境,感受到了詩中所表達的熱鬧與歡樂。這首詩以其活潑的描寫和愉悅的情感,給人帶來一種愉快的閱讀體驗,同時也展示了宋代文人對生活的熱愛和對快樂的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幽州城南江鄉園》汪元量 拚音讀音參考

yōu zhōu chéng nán jiāng xiāng yuán
幽州城南江鄉園

yōu zhōu chéng nán huā mǎn xī, qiū qiān yáo yáng gāo fù dī.
幽州城南花滿溪,秋千搖颺高複低。
chuī shēng jī gǔ yuán zhī xī, jīn ān mǎ tà fāng cǎo dī.
吹笙擊鼓園之西,金鞍馬踏芳草堤。
huā niáng mǎn yǎn gē shēng qí, jīn rì làn zuì guī qù xī.
花娘滿眼歌聲齊,今日爛醉歸去兮。

網友評論


* 《幽州城南江鄉園》幽州城南江鄉園汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幽州城南江鄉園》 汪元量宋代汪元量幽州城南花滿溪,秋千搖颺高複低。吹笙擊鼓園之西,金鞍馬踏芳草堤。花娘滿眼歌聲齊,今日爛醉歸去兮。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幽州城南江鄉園》幽州城南江鄉園汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幽州城南江鄉園》幽州城南江鄉園汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幽州城南江鄉園》幽州城南江鄉園汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幽州城南江鄉園》幽州城南江鄉園汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幽州城南江鄉園》幽州城南江鄉園汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/589c39933525234.html

诗词类别

《幽州城南江鄉園》幽州城南江鄉園的诗词

热门名句

热门成语