《至德中途中書事卻寄李僴》 盧綸

唐代   盧綸 亂離無處不傷情,至德中途中书況複看碑對古城。事却书事赏析
路繞寒山人獨去,寄李月臨秋水雁空驚。僴至
顏衰重喜歸鄉國,德中身賤多慚問姓名。途中
今日主人還共醉,却寄應憐世故一儒生。李僴卢纶
分類:

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),原文意字允言,翻译唐代詩人,和诗大曆十才子之一,至德中途中书漢族,事却书事赏析河中蒲(今山西省永濟縣)人。寄李天寶末舉進士,僴至遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

《至德中途中書事卻寄李僴》盧綸 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《至德中途中書事卻寄李僴》

亂離無處不傷情,況複看碑對古城。
路繞寒山人獨去,月臨秋水雁空驚。
顏衰重喜歸鄉國,身賤多慚問姓名。
今日主人還共醉,應憐世故一儒生。

中文譯文:

亂離無處不傷情,更何況看著碑文對古城。
道路繞過寒山,一個人獨自離開,月光照在秋水中,雁兒飛過吃驚。
容貌衰老卻心中喜悅重重,身份低賤常自愧問名姓。
今天主人還在喝酒,應該憐憫世事儒者的困境。

詩意和賞析:

這首詩是唐代盧綸寫給友人李僴的一封信,表達了詩人對自己身世和世事的無奈和憤慨。

詩中的“亂離無處不傷情”表達了亂世之下的動蕩和無法避免的傷害,詩人感歎世事無常,人與人之間的關係亦是如此。

“況複看碑對古城”則是對曆史和古跡的思考,詩人在外遊蕩時看到了曆史碑文對古城的陳述,對於曆史的深思和對古跡的敬仰,更加凸顯了詩人對亂世的不滿和對過去的向往。

接下來的幾句寫詩人離去的情景,道路繞過寒山,一個人獨自遠離,秋水中的月光和飛過的雁兒形成強烈的對比,表達了詩人內心的孤獨和彷徨。同時,也映襯出世事的無常,令詩人感到驚訝和失落。

“顏衰重喜歸鄉國”一句,表達了詩人年紀漸長,容貌漸老,然而卻因回到家鄉而倍感喜悅,這是因為在故鄉,詩人才能得到父母親人的關愛和寬慰。

最後幾句是寫給李僴的祝福,主人猶在醉酒,詩人看出主人事業成功,生活富裕,而自己身份低微,沒有名望地位,隻是一個儒生,詩人以自嘲的口吻來表達對友人的困境的共鳴和祝福。

整首詩既有對世事的感慨,又有對曆史和古跡的思考,表達出詩人對亂世的無奈和對美好生活的向往。同時,也展示了詩人對友人的關心和祝福,將個人的情感與社會背景巧妙地結合在一起。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《至德中途中書事卻寄李僴》盧綸 拚音讀音參考

zhì dé zhōng tú zhōng shū shì què jì lǐ xiàn
至德中途中書事卻寄李僴

luàn lí wú chǔ bù shāng qíng, kuàng fù kàn bēi duì gǔ chéng.
亂離無處不傷情,況複看碑對古城。
lù rào hán shān rén dú qù,
路繞寒山人獨去,
yuè lín qiū shuǐ yàn kōng jīng.
月臨秋水雁空驚。
yán shuāi zhòng xǐ guī xiāng guó, shēn jiàn duō cán wèn xìng míng.
顏衰重喜歸鄉國,身賤多慚問姓名。
jīn rì zhǔ rén hái gòng zuì, yīng lián shì gù yī rú shēng.
今日主人還共醉,應憐世故一儒生。

網友評論

* 《至德中途中書事卻寄李僴》至德中途中書事卻寄李僴盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《至德中途中書事卻寄李僴》 盧綸唐代盧綸亂離無處不傷情,況複看碑對古城。路繞寒山人獨去,月臨秋水雁空驚。顏衰重喜歸鄉國,身賤多慚問姓名。今日主人還共醉,應憐世故一儒生。分類:作者簡介(盧綸)盧綸約73 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《至德中途中書事卻寄李僴》至德中途中書事卻寄李僴盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《至德中途中書事卻寄李僴》至德中途中書事卻寄李僴盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《至德中途中書事卻寄李僴》至德中途中書事卻寄李僴盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《至德中途中書事卻寄李僴》至德中途中書事卻寄李僴盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《至德中途中書事卻寄李僴》至德中途中書事卻寄李僴盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/589c39911043911.html