《挽石應之提刑》 孫應時

宋代   孫應時 天姥千年秀,挽石挽石文翻西京萬石孫。应之应之译赏
蟬聊書雁塔,提刑提刑鼎盛說龍門。孙应时原诗意
奮建光前躅,析和封胡藹後昆。挽石挽石文翻
寢門今日淚,应之应之译赏悽斷不堪論。提刑提刑
分類:

《挽石應之提刑》孫應時 翻譯、孙应时原诗意賞析和詩意

《挽石應之提刑》是析和宋代詩人孫應時創作的一首詩詞。以下是挽石挽石文翻它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天姥山千年美麗,应之应之译赏西京城萬石孫家。提刑提刑蟬兒聊天書寫雁塔,孙应时原诗意讚美昌盛的析和龍門。奮勇建功立下汗馬功勞,受封為胡藹後昆。今天入寢門,淚水滂沱,悲傷難以言表。

詩意:
這首詩描繪了一幅美麗的山水景色和繁榮興旺的都市景象,同時表達了作者對家族功業和個人榮辱的思考,以及對逝去時光的悲傷和無法挽回的遺憾之情。

賞析:
這首詩以描繪自然景觀為開篇,天姥山被形容為千年來一直美麗迷人的地方,而西京城則是繁榮昌盛的都市,以“萬石孫家”指代了作者家族在城市中的重要地位。接著,詩中提到蟬鳴和書寫雁塔,這些細節揭示了作者在日常生活中的閑暇時光,以及他與朋友們的交流和共享文化的場景。

然後,詩人轉向了更深層次的主題,描述了建功立業的艱辛和背後的辛勤努力。作者提到了“鼎盛說龍門”,表達了對繁榮和成功的讚美。而“奮建光前躅,封胡藹後昆”則表明了作者自己在這個過程中的努力和貢獻,被封為後昆,也意味著他在家族中的地位得到了承認和讚賞。

最後,詩人回到現實,用“寢門今日淚,悽斷不堪論”來表達內心的悲傷和痛苦。這句話暗示了作者可能麵臨離別、失去親人或者是對逝去時光的悲傷。整首詩通過描繪自然景色、家族榮辱和個人情感,展現了豐富的情感內涵,讓讀者感受到了作者的思考和情感的流露。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽石應之提刑》孫應時 拚音讀音參考

wǎn shí yīng zhī tí xíng
挽石應之提刑

tiān mǔ qiān nián xiù, xī jīng wàn dàn sūn.
天姥千年秀,西京萬石孫。
chán liáo shū yàn tǎ, dǐng shèng shuō lóng mén.
蟬聊書雁塔,鼎盛說龍門。
fèn jiàn guāng qián zhú, fēng hú ǎi hòu kūn.
奮建光前躅,封胡藹後昆。
qǐn mén jīn rì lèi, qī duàn bù kān lùn.
寢門今日淚,悽斷不堪論。

網友評論


* 《挽石應之提刑》挽石應之提刑孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽石應之提刑》 孫應時宋代孫應時天姥千年秀,西京萬石孫。蟬聊書雁塔,鼎盛說龍門。奮建光前躅,封胡藹後昆。寢門今日淚,悽斷不堪論。分類:《挽石應之提刑》孫應時 翻譯、賞析和詩意《挽石應之提刑》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽石應之提刑》挽石應之提刑孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽石應之提刑》挽石應之提刑孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽石應之提刑》挽石應之提刑孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽石應之提刑》挽石應之提刑孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽石應之提刑》挽石應之提刑孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/589a39909791125.html

诗词类别

《挽石應之提刑》挽石應之提刑孫應的诗词

热门名句

热门成语