《六月十四夜獨坐無喧閣》 陳文蔚

宋代   陳文蔚 憑欄無事此時情,月夜夜独译赏一闋掀聞欸乃聲。独坐
歸去夜闌誰管領,无喧蔚原文翻付他風月自清明。阁月
分類:

《六月十四夜獨坐無喧閣》陳文蔚 翻譯、坐无賞析和詩意

《六月十四夜獨坐無喧閣》是喧阁析和宋代詩人陳文蔚所作的一首詩。以下是陈文詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在六月的诗意十四夜,我獨自坐在靜謐的月夜夜独译赏閣樓上,
無所事事,独坐隻有此時的无喧蔚原文翻心情。
一闋詩聲掀起,阁月我聆聽著它的坐无吟唱,
回歸夜深人靜之時,喧阁析和誰會在管領我呢?
我將風月留給別人自行品味,陈文
自己卻追隨著清明的心境而歸去。

詩意:
這首詩以六月十四夜的夜晚為背景,表達了詩人陳文蔚在靜謐的閣樓上獨自坐著時的心情和思考。詩人沒有特定的事務可忙碌,隻是在觀察和感受此時的情緒。突然間,一闋詩聲掀起,詩人聆聽著它的吟唱,這種出現的聲音讓他感到驚訝和惋惜。當夜幕深陷人靜之時,他意識到自己在這樣的時刻無人關注或引導。於是,他決定將風月的美好留給別人自行欣賞,自己則選擇追隨內心清明的境界而回歸。

賞析:
這首詩通過描述一個特定時刻的情景,展示了詩人內心的獨立思考和對自我價值的思考。詩人選擇了六月十四夜這個特定的時間點,通過獨自坐在無喧閣的環境中,突出了他的孤獨和靜謐。詩中出現的一闋詩聲,是詩人內心世界的映射和寄托,它的出現讓詩人有所觸動,感歎自己的存在或許未被他人所關注。然而,詩人並沒有因此而沮喪或消沉,而是選擇將美好的風景和時光留給別人,自己則尋求內心的清明和歸去。整首詩以簡潔的語言描繪了詩人的內心感受,表達了對自我價值和追求內心清明的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《六月十四夜獨坐無喧閣》陳文蔚 拚音讀音參考

liù yuè shí sì yè dú zuò wú xuān gé
六月十四夜獨坐無喧閣

píng lán wú shì cǐ shí qíng, yī què xiān wén ǎi nǎi shēng.
憑欄無事此時情,一闋掀聞欸乃聲。
guī qù yè lán shuí guǎn lǐng, fù tā fēng yuè zì qīng míng.
歸去夜闌誰管領,付他風月自清明。

網友評論


* 《六月十四夜獨坐無喧閣》六月十四夜獨坐無喧閣陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《六月十四夜獨坐無喧閣》 陳文蔚宋代陳文蔚憑欄無事此時情,一闋掀聞欸乃聲。歸去夜闌誰管領,付他風月自清明。分類:《六月十四夜獨坐無喧閣》陳文蔚 翻譯、賞析和詩意《六月十四夜獨坐無喧閣》是宋代詩人陳文蔚 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《六月十四夜獨坐無喧閣》六月十四夜獨坐無喧閣陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《六月十四夜獨坐無喧閣》六月十四夜獨坐無喧閣陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《六月十四夜獨坐無喧閣》六月十四夜獨坐無喧閣陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《六月十四夜獨坐無喧閣》六月十四夜獨坐無喧閣陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《六月十四夜獨坐無喧閣》六月十四夜獨坐無喧閣陳文蔚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/589a39907549518.html

诗词类别

《六月十四夜獨坐無喧閣》六月十四的诗词

热门名句

热门成语