《劉監簿第一百二十九》 文天祥

宋代   文天祥 艱難奮長戟,刘监高義薄曾雲。簿第百刘
死為殊方鬼,监簿三夜頻夢君。第百
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),文天文翻字履善,祥原析和又字宋瑞,译赏自號文山,诗意浮休道人。刘监漢族,簿第百刘吉州廬陵(今江西吉安縣)人,监簿南宋末大臣,第百文學家,文天文翻民族英雄。祥原析和寶祐四年(1256年)進士,译赏官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《劉監簿第一百二十九》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《劉監簿第一百二十九》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
艱難奮長戟,
高義薄曾雲。
死為殊方鬼,
三夜頻夢君。

詩意:
這首詩詞表達了作者對忠誠和高尚品德的讚美,以及對自己堅守信仰和追求正義的決心。詩中的主人公劉監簿麵臨著艱難的處境,但他仍然勇敢地揮舞著長戟,堅守著自己的高尚理想。盡管他最終以犧牲自己的生命為代價,但他的精神將永遠存在,並在夢中頻繁出現。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而有力的語言,展現了作者對忠誠和高尚品德的崇敬。劉監簿被描繪成一個英勇無畏、堅守正義的人物,他麵對困難和危險時依然堅定不移。詩中的"艱難奮長戟"和"高義薄曾雲"表達了他的勇氣和高尚品德。盡管他最終犧牲了自己的生命,但他的精神將永遠留存,並在夢中頻繁出現,這表明他的價值和影響力超越了生死。

這首詩詞以簡潔明了的語言傳達了作者對忠誠和高尚品德的讚美,同時也表達了對劉監簿英勇精神的敬仰。它鼓勵人們在麵對困難和挑戰時堅守自己的信仰和追求,追求高尚的品德和正義。這首詩詞在宋代廣為流傳,至今仍被人們傳誦和賞析。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《劉監簿第一百二十九》文天祥 拚音讀音參考

liú jiān bù dì yī bǎi èr shí jiǔ
劉監簿第一百二十九

jiān nán fèn cháng jǐ, gāo yì báo zēng yún.
艱難奮長戟,高義薄曾雲。
sǐ wèi shū fāng guǐ, sān yè pín mèng jūn.
死為殊方鬼,三夜頻夢君。

網友評論


* 《劉監簿第一百二十九》劉監簿第一百二十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《劉監簿第一百二十九》 文天祥宋代文天祥艱難奮長戟,高義薄曾雲。死為殊方鬼,三夜頻夢君。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《劉監簿第一百二十九》劉監簿第一百二十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《劉監簿第一百二十九》劉監簿第一百二十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《劉監簿第一百二十九》劉監簿第一百二十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《劉監簿第一百二十九》劉監簿第一百二十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《劉監簿第一百二十九》劉監簿第一百二十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/588f39931783971.html