《別池陽所居》 羅隱

唐代   羅隱 黃塵初起此留連,别池火耨刀耕六七年。阳所原文意
雨夜老農傷水旱,居别雪晴漁父共舟船。池阳
已悲世亂身須去,所居赏析肯愧途危跡屢遷。罗隐
卻是翻译九華山有意,列行相送到江邊。和诗
分類: 寫景組詩

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),别池字昭諫,阳所原文意新城(今浙江富陽市新登鎮)人,居别唐代詩人。池阳生於公元833年(太和七年),所居赏析大中十三年(公元859年)底至京師,罗隐應進士試,翻译曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《別池陽所居》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《別池陽所居》,朝代:唐代,作者:羅隱,詩詞如下:

黃塵初起此留連,
火耨刀耕六七年。
雨夜老農傷水旱,
雪晴漁父共舟船。
已悲世亂身須去,
肯愧途危跡屢遷。
卻是九華山有意,
列行相送到江邊。

中文譯文:
黃塵初起這裏依然停留,
耕火和打犁耕作了六七年。
雨夜老農為水旱而傷感,
晴天下雪時釣魚父子共同乘船。
已經對亂世感到悲傷,必須離開這片土地,
不肯愧對自身途中的危險和頻繁的遷徙。
然而九華山有著特殊的意義,
列隊相送到江邊。

詩意和賞析:
《別池陽所居》是唐代詩人羅隱的作品。詩中通過描繪農民的生活和自己的遭遇,表達了離故鄉、離聚落的心情,以及對逆境的回應和抵抗。詩中以黃塵初起、火耨刀耕等描繪農民的辛勤勞作,表現出他們對世俗生活的執著和堅持。然而,作者提到老農受到水旱損害,表達了對世事變遷和逆境的悲傷之情。正如他自己,身處亂世,不得安居,遷徙次數不斷增加,對此感到愧對和不安。最後,詩中提到九華山,意味著作者在遷徙中渴望找到一個安身立命之處,並對這樣的意願表達了渴望和寄托。詩表達了作者對農民和自身境遇的關注,反映了唐代社會動蕩不安的特點,寄托了對安定和寧靜生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別池陽所居》羅隱 拚音讀音參考

bié chí yáng suǒ jū
別池陽所居

huáng chén chū qǐ cǐ liú lián, huǒ nòu dāo gēng liù qī nián.
黃塵初起此留連,火耨刀耕六七年。
yǔ yè lǎo nóng shāng shuǐ hàn,
雨夜老農傷水旱,
xuě qíng yú fù gòng zhōu chuán.
雪晴漁父共舟船。
yǐ bēi shì luàn shēn xū qù, kěn kuì tú wēi jī lǚ qiān.
已悲世亂身須去,肯愧途危跡屢遷。
què shì jiǔ huà shān yǒu yì, liè xíng xiāng sòng dào jiāng biān.
卻是九華山有意,列行相送到江邊。

網友評論

* 《別池陽所居》別池陽所居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別池陽所居》 羅隱唐代羅隱黃塵初起此留連,火耨刀耕六七年。雨夜老農傷水旱,雪晴漁父共舟船。已悲世亂身須去,肯愧途危跡屢遷。卻是九華山有意,列行相送到江邊。分類:寫景組詩作者簡介(羅隱)羅隱833-9 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別池陽所居》別池陽所居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別池陽所居》別池陽所居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別池陽所居》別池陽所居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別池陽所居》別池陽所居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別池陽所居》別池陽所居羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/588e39901584188.html