《雨後》 元稹

唐代   元稹 倦寢數殘更,雨后雨后元稹原文意孤燈暗又明。翻译
竹梢餘雨重,赏析時複拂簾驚。和诗
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,雨后雨后元稹原文意或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),翻译字微之,赏析別字威明,和诗唐洛陽人(今河南洛陽)。雨后雨后元稹原文意父元寬,翻译母鄭氏。赏析為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,和诗是雨后雨后元稹原文意什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。翻译世人常把他和白居易並稱“元白”。赏析

《雨後》元稹 翻譯、賞析和詩意

《雨後》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
倦寢數殘更,
孤燈暗又明。
竹梢餘雨重,
時複拂簾驚。

詩意:
這首詩描繪了雨後的景象和詩人內心的感受。詩人在深夜倦倒在床上,已經過了幾個時辰,但他仍未入睡。他孤獨地坐在床上,眼前的孤燈時明時暗。竹子尖端的雨水滴落得很重,不時拂動窗簾,引起他的驚醒。

賞析:
這首詩以短小的四行表達了詩人在雨後夜晚的所感所思。首先,詩人使用了"倦寢數殘更"來描繪他疲憊不堪的身體和心靈狀態。"數殘更"指的是深夜時分,表示時間已經過去了幾個時辰。接著,詩人使用"孤燈暗又明"形容他眼前的燈光時明時暗,這也可以被理解為詩人內心的波動和不安。然後,詩人通過"竹梢餘雨重,時複拂簾驚"描繪了雨後的景象。竹子尖端的雨水滴落得很重,不時拂動窗簾,給詩人帶來了一種突然的驚醒感。整首詩以簡潔的語言表達了詩人對於雨後夜晚的敏感和內心的不安定,展示了他對細微事物的觀察和感受。

這首詩詞通過簡潔的語言和細膩的描寫,將雨後夜晚的景象與詩人內心的感受相結合,展現了一種微妙的情感狀態。詩人通過描繪雨水滴落和窗簾拂動的場景,傳達了他內心的不安和焦慮。整首詩以細膩而含蓄的方式,表達了詩人對於時光的流逝和生活的變幻所引發的情感共鳴,給人以深思的餘韻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨後》元稹 拚音讀音參考

yǔ hòu
雨後

juàn qǐn shù cán gèng, gū dēng àn yòu míng.
倦寢數殘更,孤燈暗又明。
zhú shāo yú yǔ zhòng, shí fù fú lián jīng.
竹梢餘雨重,時複拂簾驚。

網友評論

* 《雨後》雨後元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨後》 元稹唐代元稹倦寢數殘更,孤燈暗又明。竹梢餘雨重,時複拂簾驚。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人今河南洛陽)。父元寬, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨後》雨後元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨後》雨後元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨後》雨後元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨後》雨後元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨後》雨後元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/588d39905212744.html