《漁家傲(送張教)》 牟巘

宋代   牟巘 病枕逢驚曉鼓。渔家原译赏渔
那堪送客江頭路。傲送傲送
莫唱驪駒催客去。张教张教
風又雨。牟巘牟巘
花飛一片愁千縷。文翻
折柳淒然無勝語。析和
加餐更把篝衣護。诗意
泥滑籃輿須穩度。渔家原译赏渔
雲飛處。傲送傲送
親闈安問應旁午。张教张教
分類: 宋詞三百首小學古詩初中古詩向往鄉村生活 漁家傲

《漁家傲(送張教)》牟巘 翻譯、牟巘牟巘賞析和詩意

《漁家傲(送張教)》是文翻宋代詩人牟巘的作品。以下是析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

病枕逢驚曉鼓。诗意
那堪送客江頭路。渔家原译赏渔
莫唱驪駒催客去。
風又雨。
花飛一片愁千縷。
折柳淒然無勝語。
加餐更把篝衣護。
泥滑籃輿須穩度。
雲飛處。
親闈安問應旁午。

中文譯文:
病榻上遇到驚天的晨鼓。
怎能忍受送客的江頭之路。
請不要唱那激勵馬兒催趕客人的歌。
風和雨來了。
花瓣飄落,一片愁緒千絲萬縷。
折下的柳枝淒然無語。
增加飯食,更要將篝火衣服保護好。
泥濘的道路上,籃輿必須穩固前行。
當雲飛揚之時,
在親切的內室中,安詳地詢問,應該是午時。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人牟巘送客的情景,同時也表達了離別時的淒愁之情。詩的開頭,病榻上的詩人被晨鼓所驚醒,這讓他倍感不舍,難以麵對送別的江頭之路。接著,詩人勸告別人不要唱那鼓舞人心、催促客人離去的曲調,因為風和雨的到來更加增添了離別的傷感。

詩中的“花飛一片愁千縷”表達了離別時的哀愁之情,比喻離別時花瓣飄落,心中萬絲千縷的憂愁。而“折柳淒然無勝語”則表達了詩人離別時的無語之感,麵對離別的柳枝,他感到淒涼無語。

在後麵的幾句中,詩人提到了加餐和篝火衣服的保護,這暗示了他對離別者的關懷和祝福,希望他們在旅途中能夠平安無事。最後兩句中的“泥滑籃輿須穩度”形象地描繪了泥濘的道路上籃輿的行進,表達了送別者對離行者的期望,希望他們能夠穩步前行。

整首詩以離別為主題,情感真摯,描寫了送別時的傷感和別離的不舍之情。通過對細節的描寫,詩人抒發了自己的情感,並寄托了對離別者的祝福和期望。同時,詩中對自然景物的描繪也增加了詩意的層次,使整首詩更具意境和韻味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家傲(送張教)》牟巘 拚音讀音參考

yú jiā ào sòng zhāng jiào
漁家傲(送張教)

bìng zhěn féng jīng xiǎo gǔ.
病枕逢驚曉鼓。
nà kān sòng kè jiāng tóu lù.
那堪送客江頭路。
mò chàng lí jū cuī kè qù.
莫唱驪駒催客去。
fēng yòu yǔ.
風又雨。
huā fēi yī piàn chóu qiān lǚ.
花飛一片愁千縷。
zhé liǔ qī rán wú shèng yǔ.
折柳淒然無勝語。
jiā cān gèng bǎ gōu yī hù.
加餐更把篝衣護。
ní huá lán yú xū wěn dù.
泥滑籃輿須穩度。
yún fēi chù.
雲飛處。
qīn wéi ān wèn yīng páng wǔ.
親闈安問應旁午。

網友評論

* 《漁家傲(送張教)》牟巘原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(送張教) 牟巘)专题为您介绍:《漁家傲送張教)》 牟巘宋代牟巘病枕逢驚曉鼓。那堪送客江頭路。莫唱驪駒催客去。風又雨。花飛一片愁千縷。折柳淒然無勝語。加餐更把篝衣護。泥滑籃輿須穩度。雲飛處。親闈安問應旁午。分類:宋詞三百首小學古 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲(送張教)》牟巘原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(送張教) 牟巘)原文,《漁家傲(送張教)》牟巘原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(送張教) 牟巘)翻译,《漁家傲(送張教)》牟巘原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(送張教) 牟巘)赏析,《漁家傲(送張教)》牟巘原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(送張教) 牟巘)阅读答案,出自《漁家傲(送張教)》牟巘原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(送張教) 牟巘)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/588a39904156539.html