《驀山溪》 無名氏

宋代   無名氏 梅梢破萼,蓦山名氏梅梢已見春心了。溪无
別有淡容儀,原文意蓦又不與、翻译嫣然同笑。赏析山溪氏
東風翦蠟,和诗簇作鬧蛾兒,破萼冰未泮,无名水猶寒,蓦山名氏梅梢散在千林表。溪无
輕衫小帽,原文意蓦行盡荒山道。翻译
一點麝臍香,赏析山溪氏惱著人、和诗多多少少。破萼
月斜門掩,消損怕黃昏,清影亂,翠幃深,且喜歸來早。
分類: 驀山溪

《驀山溪》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《驀山溪·梅梢破萼》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

梅花的花蕾已經破開,春天的氣息已經顯現出來。她有一種淡淡的容顏和儀態,卻不與其他花朵一樣妖嬈地笑。東風吹過,像剪刀一樣修剪著梅花的枝葉,梅花聚集在一起,仿佛是在嬉鬧的蛾兒。冰還沒有融化,水依然很冷,散落在千林之間。身穿輕衫,戴著小帽,我穿越了荒山道路。有一點麝香的氣味,讓人感到煩惱,多多少少都有些。月亮斜掛,門被掩上,消磨著時間,害怕黃昏的到來。清晰的影子亂了,翠綠的帷幕深深地垂下,我卻喜歡早點回家。

這首詩詞通過描繪梅花的細節,表達了春天的到來和人們對春天的期待。梅花破開花蕾,象征著春天的到來,而作者通過描述梅花的容顏和儀態,展現了梅花的獨特之處。東風吹過,修剪梅花的枝葉,展示了春天的活力和生機。詩中還描繪了作者穿越荒山道路的情景,以及對麝香氣味的煩惱和對歸家的喜悅。

整首詩詞以梅花為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了對春天的渴望和對歸家的向往。同時,詩中的細節描寫和意象也增加了詩詞的藝術性和美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驀山溪》無名氏 拚音讀音參考

mò shān xī
驀山溪

méi shāo pò è, yǐ jiàn chūn xīn le.
梅梢破萼,已見春心了。
bié yǒu dàn róng yí, yòu bù yǔ yān rán tóng xiào.
別有淡容儀,又不與、嫣然同笑。
dōng fēng jiǎn là, cù zuò nào é ér, bīng wèi pàn, shuǐ yóu hán, sàn zài qiān lín biǎo.
東風翦蠟,簇作鬧蛾兒,冰未泮,水猶寒,散在千林表。
qīng shān xiǎo mào, xíng jǐn huāng shān dào.
輕衫小帽,行盡荒山道。
yì diǎn shè qí xiāng, nǎo zhe rén duō duō shǎo shǎo.
一點麝臍香,惱著人、多多少少。
yuè xié mén yǎn, xiāo sǔn pà huáng hūn, qīng yǐng luàn, cuì wéi shēn, qiě xǐ guī lái zǎo.
月斜門掩,消損怕黃昏,清影亂,翠幃深,且喜歸來早。

網友評論


* 《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·梅梢破萼 無名氏)专题为您介绍:《驀山溪》 無名氏宋代無名氏梅梢破萼,已見春心了。別有淡容儀,又不與、嫣然同笑。東風翦蠟,簇作鬧蛾兒,冰未泮,水猶寒,散在千林表。輕衫小帽,行盡荒山道。一點麝臍香,惱著人、多多少少。月斜門掩,消損怕黃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·梅梢破萼 無名氏)原文,《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·梅梢破萼 無名氏)翻译,《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·梅梢破萼 無名氏)赏析,《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·梅梢破萼 無名氏)阅读答案,出自《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·梅梢破萼 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/587f39931787559.html

诗词类别

《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语