《寄盧中丞》 趙嘏

唐代   趙嘏 葉覆清溪灩灩紅,寄卢寄卢路橫秋色馬嘶風。中丞中丞赵嘏
獨攜一榼郡齋酒,原文意吟對青山憶謝公。翻译
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,赏析 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,和诗 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,寄卢寄卢 大和七年預省試進士下第,中丞中丞赵嘏 留寓長安多年,原文意 出入豪門以幹功名,翻译 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。赏析 後回江東,和诗 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,寄卢寄卢 入仕為渭南尉。中丞中丞赵嘏 約宣宗大中六、原文意七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《寄盧中丞》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《寄盧中丞》是一首唐代詩詞,作者趙嘏。詩人通過描繪自然景色和自身情感,借寄書之名,表達對友人盧中丞的思念之情。

葉覆清溪灩灩紅,路橫秋色馬嘶風。
獨攜一榼郡齋酒,吟對青山憶謝公。

詩詞的中文譯文如下:
紅葉漫覆清澈溪水,路徑橫穿秋天的色彩,馬嘶聲隨著風飄散。
獨自攜帶一瓶郡齋的美酒,對著青山吟唱,懷念著謝公。

這首詩由四句組成,描繪了秋天的景色和詩人的情感。第一句以紅葉覆蓋清澈的溪水為背景,畫麵感強烈,給人一種美麗的感覺。第二句描述了詩人行走在秋天的道路上,秋色和馬嘶聲與風相伴,形成一幅恢弘的畫麵。第三句描寫了詩人獨自帶著一瓶美酒,表達了詩人心中對友人的思念和對友人的仰慕之情。最後一句表達了詩人在吟唱的時候,對著遠山回憶起了謝公,展示了詩人與友人感情的深厚。

整首詩寫景情融合,通過具體的景物描繪和對自身情感的表達,使詩意更加豐富。詩人以獨自行走秋天道路的形象,抒發了對友人的思念和懷念之情,同時也展示了對自然美的感受和對友情的珍視。這首詩詞通過描繪美麗的自然景色來表達作者內心的情感,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄盧中丞》趙嘏 拚音讀音參考

jì lú zhōng chéng
寄盧中丞

yè fù qīng xī yàn yàn hóng, lù héng qiū sè mǎ sī fēng.
葉覆清溪灩灩紅,路橫秋色馬嘶風。
dú xié yī kē jùn zhāi jiǔ, yín duì qīng shān yì xiè gōng.
獨攜一榼郡齋酒,吟對青山憶謝公。

網友評論

* 《寄盧中丞》寄盧中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄盧中丞》 趙嘏唐代趙嘏葉覆清溪灩灩紅,路橫秋色馬嘶風。獨攜一榼郡齋酒,吟對青山憶謝公。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806). 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄盧中丞》寄盧中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄盧中丞》寄盧中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄盧中丞》寄盧中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄盧中丞》寄盧中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄盧中丞》寄盧中丞趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/587f39902241835.html