《歸途》 聶紺弩

現代   聶紺弩 東北北東得得歸,归途归途歸程何處未依依?
犁鋤既已交朋友,聂绀弩原風雪何能損帽衣?
擊壤三年翁失馬,文翻沿途兩耳妃呼*。译赏
貝加湖想鄰青塚,析和懷古情多事又非。诗意
分類:

《歸途》聶紺弩 翻譯、归途归途賞析和詩意

《歸途》是聂绀弩原一首現代詩詞,作者是文翻聶紺弩。下麵是译赏對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

歸途
東北北東得得歸,析和
歸程何處未依依?
犁鋤既已交朋友,诗意
風雪何能損帽衣?

擊壤三年翁失馬,归途归途
沿途兩耳妃呼*。聂绀弩原
貝加湖想鄰青塚,文翻
懷古情多事又非。

詩詞中的"歸途"描述了詩人從東北歸程的心情。詩人的歸途未盡,心中仍有思念之情。他已經結交了犁鋤這個朋友,風雪無法磨損他的帽衣。這裏的犁鋤可能是指詩人在農田裏耕作的工具,也可以理解為詩人在歸途中結識的夥伴。

接著,詩人提到了擊壤三年卻失去了馬,沿途還有兩個妃子在呼喚,這裏的妃子可能是指歸途中的酒店或客棧。這些都是詩人旅途中的經曆和遭遇。

最後兩句詩中,詩人提到了貝加湖,想起了鄰近的青塚(墓地)。詩人懷著對過去的懷舊之情,思緒紛飛,心事重重。

整首詩抒發了詩人在歸途中的心情和思緒。歸途雖然未完,但詩人已經結交了朋友,經曆了風雪的洗禮。他在旅途中失去了馬,並經曆了一些別樣的遭遇,但他的心中充滿了對過去的懷念和情感。

這首詩詞表達了對歸途旅途的思考和感慨,同時也反映了詩人對過去的懷舊情感。它通過描繪旅途中的景物和遭遇,展現了詩人內心深處的情感世界,給讀者留下了一些思考和聯想的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸途》聶紺弩 拚音讀音參考

guī tú
歸途

dōng běi běi dōng de de guī, guī chéng hé chǔ wèi yī yī?
東北北東得得歸,歸程何處未依依?
lí chú jì yǐ jiāo péng yǒu, fēng xuě hé néng sǔn mào yī?
犁鋤既已交朋友,風雪何能損帽衣?
jī rǎng sān nián wēng shī mǎ, yán tú liǎng ěr fēi hū.
擊壤三年翁失馬,沿途兩耳妃呼*。
bèi jiā hú xiǎng lín qīng zhǒng, huái gǔ qíng duō shì yòu fēi.
貝加湖想鄰青塚,懷古情多事又非。

網友評論


* 《歸途》歸途聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸途》 聶紺弩現代聶紺弩東北北東得得歸,歸程何處未依依?犁鋤既已交朋友,風雪何能損帽衣?擊壤三年翁失馬,沿途兩耳妃呼*。貝加湖想鄰青塚,懷古情多事又非。分類:《歸途》聶紺弩 翻譯、賞析和詩意《歸途》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸途》歸途聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸途》歸途聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸途》歸途聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸途》歸途聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸途》歸途聶紺弩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/587e39937955183.html

诗词类别

《歸途》歸途聶紺弩原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语