《野老》 釋文珦

宋代   釋文珦 溪頭逢野老,野老野老译赏邀我過橋東。释文诗意
牛臥閒田上,珦原析和雞鳴村巷中。文翻
豆乾霜腹飽,野老野老译赏蓮倒露房空。释文诗意
鄰裏交相命,珦原析和桃源風景同。文翻
分類:

《野老》釋文珦 翻譯、野老野老译赏賞析和詩意

《野老》是释文诗意宋代釋文珦所作的一首詩詞。這首詩以自然景觀和農村生活為背景,珦原析和通過描繪野老的文翻生活場景和與詩人的互動,展現了寧靜、野老野老译赏樸實和鄉村田園之美。释文诗意

這首詩詞的珦原析和中文譯文如下:
溪頭遇到了一個居住在野外的老人,邀請我過橋向東行去。牛躺在寧靜的田地上,雞在村巷裏鳴叫。豆腐幹吃得飽飽的,蓮花倒映在空房子裏的露水中。鄰居們互相打招呼,桃源的風景都一樣美麗。

這首詩詞通過對自然景色和農村生活的描繪,傳達了寧靜、樸素和宜人的田園風光。詩中的野老象征了自然與人類和諧相處的理想狀態,他邀請詩人過橋向東行,暗示詩人追求更美好的未來。牛躺在田地上,雞鳴村巷中,表現了鄉村寧靜和生機勃勃的景象。

詩詞中的豆幹、蓮花和鄰裏的交流,展示了豐收和友情的喜悅。豆幹飽腹象征著物質生活的滿足,蓮花倒映在空房子裏的露水中則呈現了自然美的抽象化。鄰裏之間的交流和桃源風景的相似性,彰顯了鄉村社區的凝聚力和人際關係的溫暖。

總之,這首詩詞以其簡潔明了的描寫和樸素的情感,表達了對自然和鄉村生活的讚美。通過描繪自然景觀和農村生活的細節,詩人展現了寧靜、樸實和鄉村田園之美,喚起讀者對於自然和鄉村的向往和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《野老》釋文珦 拚音讀音參考

yě lǎo
野老

xī tóu féng yě lǎo, yāo wǒ guò qiáo dōng.
溪頭逢野老,邀我過橋東。
niú wò xián tián shàng, jī míng cūn xiàng zhōng.
牛臥閒田上,雞鳴村巷中。
dòu gān shuāng fù bǎo, lián dào lù fáng kōng.
豆乾霜腹飽,蓮倒露房空。
lín lǐ jiāo xiāng mìng, táo yuán fēng jǐng tóng.
鄰裏交相命,桃源風景同。

網友評論


* 《野老》野老釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《野老》 釋文珦宋代釋文珦溪頭逢野老,邀我過橋東。牛臥閒田上,雞鳴村巷中。豆乾霜腹飽,蓮倒露房空。鄰裏交相命,桃源風景同。分類:《野老》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《野老》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《野老》野老釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《野老》野老釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《野老》野老釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《野老》野老釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《野老》野老釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/587e39908546459.html