《村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對》 晁說之

宋代   晁說之 將此愁來同彼恨,村馆晁说肯饒庾信讓江淹。寒夜忽忽忽
雪翻愁緒風牽怨,不乐月戀山空人依簾。学古析和
昨夜夢垂今日淚,乐府乐学一機素勝十端縑。当句对村
無煩言話誰能聽,馆寒古乐小叔狂來阿母嚴。夜忽译赏
分類:

《村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對》晁說之 翻譯、府当賞析和詩意

《村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對》是句对宋代晁說之創作的一首詩詞。以下是文翻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在村莊的诗意宅院裏,寒夜忽然降臨,村馆晁说我心情鬱悶,寒夜忽忽忽突然想學古代的不乐樂府詩,以對句子進行對仗。將我此時的憂愁與他人的恨憤相比較,我願意寬恕庾信放棄了江淹。雪花翻飛,激起了我內心的憂愁和風中的怨恨,月亮傾慕著山巒的空曠,人們依靠著窗簾。昨夜做了一個夢,今天流下了淚水,一台織機的素色織品勝過了十種華麗的綢緞。無論我說什麽煩惱的話,誰能聽得進去呢?我的小叔子瘋狂地來找我,而我的阿母卻嚴厲地責備他。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人在寒夜中的憂愁和鬱悶,他通過學習古代的樂府詩來尋求安慰和宣泄。詩中運用了對仗的手法,將自己的情感與他人的痛苦進行對比,表達了一種寬容和理解的態度。詩人通過描繪雪花飛舞、月亮傾慕山巒等景象,將自然景物與內心的情感相結合,增強了詩詞的意境和表達力。最後兩句描寫了詩人的夢境和淚水,以及他對於簡樸的素色織品的讚美,表達了對於物質和言語的無奈和失望。整首詩詞以自然景物和個人情感的交融,展現了詩人內心的矛盾和掙紮,同時也反映了宋代社會的某種現實與壓抑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對》晁說之 拚音讀音參考

cūn guǎn hán yè hū hū bù lè xué gǔ yuè fǔ dāng jù duì
村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對

jiāng cǐ chóu lái tóng bǐ hèn, kěn ráo yǔ xìn ràng jiāng yān.
將此愁來同彼恨,肯饒庾信讓江淹。
xuě fān chóu xù fēng qiān yuàn, yuè liàn shān kōng rén yī lián.
雪翻愁緒風牽怨,月戀山空人依簾。
zuó yè mèng chuí jīn rì lèi, yī jī sù shèng shí duān jiān.
昨夜夢垂今日淚,一機素勝十端縑。
wú fán yán huà shuí néng tīng, xiǎo shū kuáng lái ā mǔ yán.
無煩言話誰能聽,小叔狂來阿母嚴。

網友評論


* 《村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對》村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對》 晁說之宋代晁說之將此愁來同彼恨,肯饒庾信讓江淹。雪翻愁緒風牽怨,月戀山空人依簾。昨夜夢垂今日淚,一機素勝十端縑。無煩言話誰能聽,小叔狂來阿母嚴。分類:《村館寒夜忽忽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對》村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對》村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對》村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對》村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對》村館寒夜忽忽不樂學古樂府當句對晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/587d39933262336.html