《蘇堤》 葉茵

宋代   葉茵 南北山圍悲翠堤,苏堤苏堤赏析堤邊綠漲軟琉璃。叶茵原文意
參差台榭無餘地,翻译雜遝輪蹄了四時。和诗
楊柳又多前日樹,苏堤苏堤赏析梅花祗少近人詩。叶茵原文意
停篙不看春風而,翻译閒伴漁翁理釣絲。和诗
分類:

《蘇堤》葉茵 翻譯、苏堤苏堤赏析賞析和詩意

《蘇堤》是叶茵原文意宋代詩人葉茵所創作的一首詩詞。以下是翻译該詩的中文譯文、詩意和賞析。和诗

詩詞中文譯文:
南北山圍悲翠堤,苏堤苏堤赏析
堤邊綠漲軟琉璃。叶茵原文意
參差台榭無餘地,翻译
雜遝輪蹄了四時。
楊柳又多前日樹,
梅花祗少近人詩。
停篙不看春風而,
閒伴漁翁理釣絲。

詩意和賞析:
《蘇堤》描繪了蘇堤的景色和意境,通過自然景觀和人文元素的交融,表達了詩人對自然與人文的思考和感悟。

詩詞開篇,詩人以南北山圍繞著的蘇堤作為起點,將自然山水與建築景觀相互交融。南北山呈現出鬱鬱蔥蔥的綠意,蘇堤兩邊的景色如同一片軟玉琉璃般絢爛耀眼。

接著,詩人描述了蘇堤上錯落有致的台榭,形容它們密集而多樣,沒有剩餘的空地。這些建築使得整個蘇堤的風景更加精彩,也象征著人文的繁榮和活力。輪蹄的聲音時刻響起,象征著四季的輪回,生活的不斷前行。

在描繪了蘇堤的整體景色後,詩人將目光轉向楊柳和梅花。詩中提到楊柳的數量比前幾天更多,而梅花卻很少有人寫詩讚美。這裏可以看出詩人對於自然景物的細致觀察和對詩人創作的思考。楊柳是常見的自然景物,而梅花則因其獨特的性格和難以捉摸的美麗,成為了詩人寥寥無幾的創作對象。

最後,詩人寫到停篙的漁翁,他不去欣賞春風的美景,而是專心致誌地理著漁線。這裏漁翁象征著隱士或淡泊名利的人物形象,他們不為外在的美景所動,而專注於內心的修煉和追求。

整首詩以蘇堤為背景,通過自然景觀和人文元素的描繪,表達了詩人對於自然、人文以及生活的思考和感悟。詩人以細膩的筆觸描繪了蘇堤的美景,同時也通過對細節的關注,表達了對自然、人文和內心世界的思索,呈現出一種寧靜、淡泊的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蘇堤》葉茵 拚音讀音參考

sū dī
蘇堤

nán běi shān wéi bēi cuì dī, dī biān lǜ zhǎng ruǎn liú lí.
南北山圍悲翠堤,堤邊綠漲軟琉璃。
cēn cī tái xiè wú yú dì, zá tà lún tí le sì shí.
參差台榭無餘地,雜遝輪蹄了四時。
yáng liǔ yòu duō qián rì shù, méi huā zhī shǎo jìn rén shī.
楊柳又多前日樹,梅花祗少近人詩。
tíng gāo bù kàn chūn fēng ér, xián bàn yú wēng lǐ diào sī.
停篙不看春風而,閒伴漁翁理釣絲。

網友評論


* 《蘇堤》蘇堤葉茵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蘇堤》 葉茵宋代葉茵南北山圍悲翠堤,堤邊綠漲軟琉璃。參差台榭無餘地,雜遝輪蹄了四時。楊柳又多前日樹,梅花祗少近人詩。停篙不看春風而,閒伴漁翁理釣絲。分類:《蘇堤》葉茵 翻譯、賞析和詩意《蘇堤》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蘇堤》蘇堤葉茵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蘇堤》蘇堤葉茵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蘇堤》蘇堤葉茵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蘇堤》蘇堤葉茵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蘇堤》蘇堤葉茵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/587d39908217745.html