《遺愛寺》 白居易

唐代   白居易 弄石臨溪坐,遗爱易原译赏尋花繞寺行。寺遗诗意
時時聞鳥語,爱寺處處是白居泉聲。
分類: 抒情寫景

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),文翻字樂天,析和號香山居士,遗爱易原译赏又號醉吟先生,寺遗诗意祖籍太原,爱寺到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。文翻是析和唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。遗爱易原译赏白居易與元稹共同倡導新樂府運動,寺遗诗意世稱“元白”,爱寺與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

遺愛寺翻譯及注釋

翻譯
手裏玩賞著奇麗的彩石,麵對著潺潺的溪水觀賞。繞著寺旁那彎彎的小徑,探尋著絢麗多姿的野山花。
百靈聲聲脆,婉轉歌唱。泉水咚咚響,脈脈流淌。

注釋
⑴遺愛寺:寺名,位於廬山香爐峰下。
⑵弄:在手裏玩。
⑶鳥語:鳥鳴聲。

遺愛寺賞析

  “弄石臨溪坐,尋花繞寺行。”這兩句是說是說詩人在小溪邊玩賞那些奇形怪狀的溪石,微風吹來花香撲鼻沁人心脾。詩人四處張望卻不知花在何處,於是詩人繞寺而行,一路上漫步尋花,“時時聞鳥語,處處是泉聲”,這裏山光水色無限美好。小鳥的啾啾聲十分動聽,溪水汩汩流淌不絕於耳。這一切,讓詩人感到心曠神怡。

  這首寫景抒情的短詩,詩人將石、溪、花、鳥、泉等多種自然景物有機地組合在一起,描繪了一幅清新秀麗、生機勃勃的圖畫,勾勒出遺愛寺令人神往的風景,又通過“弄”“尋”“行”等細致的動作描寫刻畫,表達了詩人對大自然的無限熱愛之情。

  詩歌兩聯雖然皆為對仗,但由於詩人善於運用動詞,並在第二聯中,及時變換句式結構,因而使得詩歌既具有整飭之美,同時又充溢著一種流動的、活潑的詩意。生動地表現了遺愛寺周圍生機盎然,清幽雅致的環境氣氛。抒發了作者詩人對自然美景的熱愛之情。

遺愛寺創作背景

  唐憲宗元和十年(815年),白居易被貶為江州司馬。這首詩即是在江州任上,於元和十二年遊覽遺愛寺有感而作。

《遺愛寺》白居易 拚音讀音參考

yí ài sì
遺愛寺

nòng shí lín xī zuò, xún huā rào sì xíng.
弄石臨溪坐,尋花繞寺行。
shí shí wén niǎo yǔ, chǔ chù shì quán shēng.
時時聞鳥語,處處是泉聲。

網友評論

* 《遺愛寺》遺愛寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遺愛寺》 白居易唐代白居易弄石臨溪坐,尋花繞寺行。時時聞鳥語,處處是泉聲。分類:抒情寫景作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遺愛寺》遺愛寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遺愛寺》遺愛寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遺愛寺》遺愛寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遺愛寺》遺愛寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遺愛寺》遺愛寺白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/587a39905629446.html

诗词类别

《遺愛寺》遺愛寺白居易原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语